You hold me close in your hands like a treasure You hold me close in your hands like a treasure Você me segura em suas mãos como um tesouro Like you'd up the sky for my pot of gold Like you'd up the sky for my pot of gold Como se você estivesse no céu pelo meu pote de ouro I can count on your strength, every measure I can count on your strength, every measure Eu posso contar com sua força, cada medida 'Cause you stay in my heart like a metronome 'Cause you stay in my heart like a metronome Porque você estuda meu coração como um metrônomo And I know you like you know me And I know you like you know me E eu sei que você gosta de me conhecer Better than I know myself Better than I know myself Melhor que eu me conheço Yeah, you know me like I know you Yeah, you know me like I know you Sim, você me conhece como eu te conheço Better than I know myself Better than I know myself Melhor que eu me conheço When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas And when my heart is falling to pieces And when my heart is falling to pieces E quando meu coração está caindo aos pedaços You put it back like it never had a chance to break You put it back like it never had a chance to break Você coloca de volta como se nunca tivesse a chance de quebrar When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas On those days when I'm under the covers On those days when I'm under the covers Naqueles dias em que estou debaixo das cobertas When I feel all the cracks in the porcelain When I feel all the cracks in the porcelain Quando eu sinto todas as rachaduras da porcelana You come on in, put me out from under You come on in, put me out from under Você vem, me tira de debaixo And show me off to the world, but with thicker skin And show me off to the world, but with thicker skin E me mostre para o mundo, mas com uma pele mais grossa And I know you like you know me And I know you like you know me E eu sei que você gosta de me conhecer Better than I know myself Better than I know myself Melhor que eu me conheço Yeah, you know me like I know you Yeah, you know me like I know you Sim, você me conhece como eu te conheço Better than I know myself Better than I know myself Melhor que eu me conheço When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas And when my heart is falling to pieces And when my heart is falling to pieces E quando meu coração está caindo aos pedaços You put it back like it never had a chance to break You put it back like it never had a chance to break Você coloca de volta como se nunca tivesse a chance de quebrar When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas You take every part of me You take every part of me Pode ajustar cada parte de mim And make me feel like I can finally breathe, breathe, breathe And make me feel like I can finally breathe, breathe, breathe Isso me faz sentir que posso finalmente respirar I'll do anything for you I'll do anything for you Eu vou fazer qualquer coisa por você To make you feel that I'm all that you need, need, need To make you feel that I'm all that you need, need, need Para fazer você sentir que eu sou tudo que você precisa, precisa, precisa Yeah Yeah Sim When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas And when my heart is falling to pieces And when my heart is falling to pieces E quando meu coração está caindo aos pedaços You put it back like it never had a chance to break You put it back like it never had a chance to break Você coloca de volta como se nunca tivesse a chance de quebrar When I get dark, when I get dark When I get dark, when I get dark Quando fica escuro, quando fica escuro You shine the spotlight on the good parts You shine the spotlight on the good parts Você brilha os holofotes sobre as partes boas Yeah, yeah, you shine the spotlight on the good parts Yeah, yeah, you shine the spotlight on the good parts Sim, sim, você brilha os holofotes sobre as boas partes Yeah, yeah, you shine the spotlight on the good parts Yeah, yeah, you shine the spotlight on the good parts Sim, sim, você brilha os holofotes sobre as boas partes