What good is a photograph of you What good is a photograph of you Que bom e ter uma fotografia sua Everytime I look at it Everytime I look at it Toda vez que eu olho para ela It makes me feel blue It makes me feel blue Me sinto triste What use is a souvenir What use is a souvenir Que utilidade tem uma lembrança Of something we once had Of something we once had de como aquela que nos tinhamos When all it ever does is When all it ever does is quando tudo o que sempre é feito Make me feel bad Make me feel bad me faz sentir mal I wish I could tear it up I wish I could tear it up Eu acho que eu poderia rasga-la But then again I haven't the guts But then again I haven't the guts Mas entao, novamente, eu nao tenho coragem I wish I could throw it on the fire I wish I could throw it on the fire Eu acho que eu poderia atira-la ao fogo I wish I could I wish I could Eu acho que eu poderia But to say I would But to say I would Mas dizer eu gostaria I'd be a liar I'd be a liar Eu seria um mentiroso What good is a colour print What good is a colour print Que bom ter uma impressao a cores Of a little baby doll Of a little baby doll de uma bonequinha When just one little glance When just one little glance Quando em apenas um pequeno relance Is enough to make me feel dull Is enough to make me feel dull é o bastante para me deixar aborrecido I hoped I would misplace it I hoped I would misplace it Eu acho que eu deveria te-la mudado de lugar But then I take such good care of it But then I take such good care of it Mas entao eu acabo tomando conta dela I wish it would disappear I wish it would disappear Eu gostaria que ela desaparecesse I say I wish I say I wish Eu digo que desejaria But then I relish But then I relish Mas entao eu prefeiro It being here It being here que ela continue aqui