For a long time I was limited by chains that I couldn't see For a long time I was limited by chains that I couldn't see Por um longo tempo eu estava limitado pelas correntes que eu não conseguia ver And I'd been taken to anywhere like wind And I'd been taken to anywhere like wind E era levado para qualquer canto como vento With no hopes I used to live lookin'for the past With no hopes I used to live lookin'for the past Sem esperanças eu costumava viver olhando para o passado The fear of the future didn't leave me walk. The fear of the future didn't leave me walk. O medo do futuro não me deixava andar Sea of doubt waiting for nothing Sea of doubt waiting for nothing Mar de dúvida. Esperando por nada. Wasting the time living just for living Wasting the time living just for living Desperdiçando tempo. Vivendo apenas por viver Sea of doubt so far of myself Sea of doubt so far of myself Mar de dúvida. Muito longe de mim mesmo. Wasting the time living just for living! Wasting the time living just for living! Desperdiçando tempo. Vivendo apenas por viver This is the time from change the light goes to the darkness This is the time from change the light goes to the darkness Este é o tempo da mudança. A luz vai até as trevas This is the time to finish the sorrow This is the time to finish the sorrow Este é o tempo de acabar a tristeza This is the time to keep the faith, This is the time to keep the faith, Este é o tempo de se manter a fé! This is the time to trust in the promisse that can become This is the time to trust in the promisse that can become Este é o tempo de se acreditar numa promessa que pode everything new everything new tornar nova todas as coisas Forget the past and walk with someone who is more than winner! Forget the past and walk with someone who is more than winner! Esqueça o passado e ande com alguém que á mais do que vencedor Sea of doubt no more, no more, sea of doubt and you how far? Sea of doubt no more, no more, sea of doubt and you how far? Mar de dúvida, nunca mais, nunca mais. Mar de dúvida. E você, até onde? Sea of doubt no more, no more. Sea of doubt no more, no more. Mar de dúvida, nunca mais, nunca mais.