I used to live alone, but I found you, so certain I used to live alone, but I found you, so certain Eu costumava viver sozinho, mas eu te encontrei, tão certo I’m yours to take I’m yours to take Eu sou seu para tomar Now I can’t wait for all the mistakes Now I can’t wait for all the mistakes Agora eu não posso esperar por todos os erros We’ve yet to make We’ve yet to make Temos ainda que fazer Now shake it up, baby, twist and shout Now shake it up, baby, twist and shout Agora sacuda, querida, gire e grite We’re war-torn buildings, all bombed out We’re war-torn buildings, all bombed out Estamos devastados pela guerra, edifícios, todos bombardeados Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário I got drunk, pissin’ the night away I got drunk, pissin’ the night away Eu fiquei bêbado, mijando pela noite fora Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário Won’t you come over and love me? Won’t you come over and love me? Você não vai vir e me amar? Won’t you come over again? Won’t you come over again? Você não vai vir de novo? Can you overcome the unnerving Can you overcome the unnerving Você pode superar essa inquietação Ossifying body you’re in? Ossifying body you’re in? Ossificante corpo que você está? I used to live alone just counting the pretty little flowers on my dress I used to live alone just counting the pretty little flowers on my dress Eu costumava viver sozinho apenas contando poucas flores bonitas sobre meu vestido I can’t wait to consecrate this wondrous mess I can’t wait to consecrate this wondrous mess Eu não posso esperar para consagrar essa bagunça maravilhosa Words unforgotten ‘til we sing again Words unforgotten ‘til we sing again Palavras inesquecíveis até que nós cantamos novamente Start at the bottom, and then we descend Start at the bottom, and then we descend Comece na parte inferior, e então descemos Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário Little joy in/around no more Little joy in/around no more Pouco de alegria/ao nosso redor não mais Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário I am woman, hear me roar I am woman, hear me roar Eu sou mulher, ouça-me rugir Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário Larry lemon, sanctified Larry lemon, sanctified Larry limão, santificado Love, not unlike Love, not unlike Ame, e não o contrário Won’t you come over and love me? Won’t you come over and love me? Você não vai vir e me ama? Won’t you come over again? Won’t you come over again? Você não vai vir de novo? Help me overcome the unnerving Help me overcome the unnerving Ajuda-me a superar essa inquietação Ossifying body I’m in Ossifying body I’m in Ossificante corpo que eu estou I ask all the time I ask all the time Eu pergunto o tempo todo But you never tell me But you never tell me Mas você nunca me diz What have I got to do, to make that man want me? What have I got to do, to make that man want me? O que eu tenho de fazer, para fazer que o homem me queira? What have I got to do (lovin you is makin it easy) What have I got to do (lovin you is makin it easy) O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil) To make that man love me (lovin you is makin it up) To make that man love me (lovin you is makin it up) Para fazer esse homem me ama (amar você é fazer) What have I got to do (lovin you is makin it easy) What have I got to do (lovin you is makin it easy) O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil) To make that man want me? (lovin you is makin it up) To make that man want me? (lovin you is makin it up) Para fazer que o homem me quer? (amar você é fazer) What have I got to do (lovin you is makin it easy) What have I got to do (lovin you is makin it easy) O que eu tenho que fazer (amar você é tão fácil) To make that man love me (lovin you is makin it up) To make that man love me (lovin you is makin it up) Para fazer esse homem me ama (amar você é fazer) What have I got to do? What have I got to do? O que eu tenho que fazer?