What the fuck do you want from me? What the fuck do you want from me? Que diabos você quer de mim? It's so damn plain to see that you're not grateful It's so damn plain to see that you're not grateful É tão simples de ver que você não está grato Silence takes courage Silence takes courage Silêncio toma coragem No scars, no truth but the wounds tell the story No scars, no truth but the wounds tell the story Não cicatrizes, mas a verdade não feridas contar a história Of what will be done for honor and glory Of what will be done for honor and glory Do que será feito para honra e glória Silence is deafening Silence is deafening O silêncio é ensurdecedor Does the end justify the means? Does the end justify the means? Será que o fim justifica os meios? In all honesty, how do you sleep? In all honesty, how do you sleep? Em toda a honestidade, como é que você dorme? Silence takes courage Silence takes courage Silêncio toma coragem The horn of betrayal The horn of betrayal A buzina de traição Sounds loudly for the fallen Sounds loudly for the fallen Soa muito alto para o caído While mine eyes are world away While mine eyes are world away Enquanto meu olhos são mundo fora Watch cowards as they bend the knee Watch cowards as they bend the knee Veja como covardes que dobrar o joelho Scratch a liar Scratch a liar Scratch um mentiroso Find a thief Find a thief Encontre um ladrão inside is where the demon dwells inside is where the demon dwells no interior é onde mora o demônio So I bite my tongue and when it comes to you So I bite my tongue and when it comes to you Então, eu mordo a minha língua e, quando se trata de você Silence takes courage Silence takes courage Silêncio toma coragem Your heart needs amputation Your heart needs amputation Seu coração precisa amputação Crying the get-lost blues Crying the get-lost blues Chore para obter perdições azuis Fuck you! Fuck you! Foda-se! Silence is deafening Silence is deafening O silêncio é ensurdecedor The horn of betrayal The horn of betrayal A buzina de traição Sounds loudly for the fallen Sounds loudly for the fallen Soa muito alto para o caído While mine eyes are world away While mine eyes are world away Enquanto meu olhos são mundo fora Watch cowards as they bend the knee Watch cowards as they bend the knee Veja como covardes que dobrar o joelho Scratch a liar Scratch a liar Scratch um mentiroso Find a thief Find a thief Encontre um ladrão Through the lies and the blasphemy Through the lies and the blasphemy Através da mentira e da blasfêmia You are fucking dead to me You are fucking dead to me Está morto para mim porra You are dead to me You are dead to me Está morto para mim This de los muerte, this day of the dead It turns for me celebration instead This de los muerte, this day of the dead It turns for me celebration instead Esta morte de nos, neste dia dos mortos Ele vira para mim celebração vez Skull and Bones, walking away from the throne Skull and Bones, walking away from the throne Caveira e Ossos, andar longe do trono To seek another kingdom To seek another kingdom Para procurar um outro reino Your selfless heart Your selfless heart Seu coração generoso Your selfless Your selfless Seu altruísta Waves of sorrow washed over me Waves of sorrow washed over me Ondas de tristeza lavadas sobre mim Your selfless Your selfless Seu altruísta Like a sea of new memories Like a sea of new memories Como um mar de novas memórias