×
Original Corrigir

Until I Believe In My Soul

Até Eu Acreditar Em Minha Alma

I'll need tonight to sit and think about this. I'll need tonight to sit and think about this. Vou precisar sentar e pensar nisso hoje à noite Think what to do. Think what to do. Pensar no que fazer I'll take some strength to banish hollow sorrow I'll take some strength to banish hollow sorrow Vou tomar forças para banir o vazio Hollow sorrow's nothing new. Hollow sorrow's nothing new. O vazio é nada novo Just enough strength to last until tomorrow Just enough strength to last until tomorrow Apenas a força suficiente para durar até amanhã Until I believe in my soul. Until I believe in my soul. Até eu acreditar em minha alma Tonight I lost sight of all purpose Tonight I lost sight of all purpose Hoje à noite, perdi de vista todos os fins Despite all this trickery you told me was right. Despite all this trickery you told me was right. Apesar de que toda malandragem que você me disse estava certa I was such a good boy I let you hold the door I was such a good boy I let you hold the door Eu era um menino muito bom, eu deixei você segurar a porta So kind, so nice, where's my prize? So kind, so nice, where's my prize? Tão amável, tão bom. Cadê o meu prêmio? (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah (Isso é tudo o que já é) oh, yeah, yeah, yeah? (That's all there ever was) yes, yes, yes (That's all there ever was) yes, yes, yes (Isso é tudo o que já foi) você deve estar de brincadeira, porra (The same for everyone) oh yeah, yeah, yeah (The same for everyone) oh yeah, yeah, yeah (O mesmo para todos), oh, sim. Sim, sim ... ... Poderia repetir isso. Quebre-o com gentileza (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah Fique ali (That's all there ever was) ah, you must be fucking joking (That's all there ever was) ah, you must be fucking joking Oh, eu sei que eu era um menino arrogante mas deixei você segurar a porta. (The same for everyone) oh, yeah, yeah, yeah (The same for everyone) oh, yeah, yeah, yeah Oh eu era amável, era ótimo, cadê o prêmio? Would you repeat that. Break it to me gently. Would you repeat that. Break it to me gently. E estou no trem de New Street Stand over there Stand over there Para euston. Estou saindo de Harrow de novo Oh, I know I was an arrogant boy, but I let you hold the door. Oh, I know I was an arrogant boy, but I let you hold the door. E estou tentanto ter o sentimento Oh, I was kind. I was nice, where's the ...? Oh, I was kind. I was nice, where's the ...? Que tive em 1972 And I'm on the train from new street And I'm on the train from new street Oh, mas você está indo muito rapido para mim To euston. I'm going out to Harrow again To euston. I'm going out to Harrow again Estou dizendo, espere um minuto, espere um minuto And I'm trying to get the feeling And I'm trying to get the feeling Espere, pare! Deixe-me esclarecer isso That I had in nineteen seventy two. That I had in nineteen seventy two. (Isso é o que já é), oh, yeah, yeah, yeah Oh, but you're going too fast for me here. Oh, but you're going too fast for me here. (Isso é tudo o que já foi) sim, sim. Ha ha ha I'm saying, wait a minute there, wait a minute there. I'm saying, wait a minute there, wait a minute there. (O mesmo para todos), oh, sim. Sim, sim Hold it. Stop! Stop! Let me get this clear. Hold it. Stop! Stop! Let me get this clear. Você vê que eu sei o que isso é, eu sei (I believe in my soul) (I believe in my soul) O que está acontecendo aqui, isso é só a diferença entre... ... ... É a luta entre o corpo e a alma. O espírito (That's all there ever is) oh yeah yeah yeah? (That's all there ever is) oh yeah yeah yeah? E o que é necessario aqui... (That's all there ever was) yes, yes. Ha ha ha (That's all there ever was) yes, yes. Ha ha ha O que eu pretendo fazer agora é que vou punir meu corpo (The same for everyone) oh, yeah, yeah, yeah (The same for everyone) oh, yeah, yeah, yeah Vou punir meu corpo por acreditar na alma, vou punir You see I know what this is, I know You see I know what this is, I know Meu corpo, até acreditar em minha alma What's going on here, this is just the difference between What's going on here, this is just the difference between It's the battle between the body and the soul. The spirit It's the battle between the body and the soul. The spirit And what's needed here And what's needed here What I intend to do now is I'm going to punish my body What I intend to do now is I'm going to punish my body I'll punish the body to believe in the soul, I will punish I'll punish the body to believe in the soul, I will punish My body, until I believe in my soul. My body, until I believe in my soul. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes I believe it's there. I believe it's there. (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah (That's all there ever was) ah, yes, yes, yes (That's all there ever was) ah, yes, yes, yes (The same for everyone) oh yeah, yeah, yeah (The same for everyone) oh yeah, yeah, yeah (That's all there ever is) (That's all there ever is) (That's all there ever was) (That's all there ever was) (The same for everyone) yes, yes, yes (The same for everyone) yes, yes, yes (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah. (That's all there ever is) oh, yeah, yeah, yeah.






Mais tocadas

Ouvir Dexy's Midnight Runners Ouvir