×
Original Corrigir

I Will Survive

Eu sobreviverei

At first I was afraid, I was petrified At first I was afraid, I was petrified No início eu tive medo, fiquei paralisada, Kept thinkin' I could never live without you by my side Kept thinkin' I could never live without you by my side Continuava pensando que nunca conseguiria viver sem você ao meu lado. Then I spent so many nights Just thinking how you did me wrong Then I spent so many nights Just thinking how you did me wrong Mas então eu passei muitas noites pensando como você me fez mal, And I grew strong And I grew strong E eu me fortaleci And I learned how to get along And I learned how to get along e eu aprendi como me arranjar... And so you're back from outer space And so you're back from outer space E então você está de volta do outro espaço I just walked in to find you here, with that look upon your face I just walked in to find you here, with that look upon your face Eu só acabei de entrar e te encontro aqui com aquela aparência triste no seu rosto. I should have changed that stupid lock I should have changed that stupid lock Eu devia ter mudado aquela fechadura estúpida, I should have made you leave your key I should have made you leave your key eu devia ter feito você deixar sua chave If I had known for just one second you'd be back to bother me If I had known for just one second you'd be back to bother me Se eu soubesse, apenas por um segundo que você voltaria para me incomodar... Go on now, go walk out the door Go on now, go walk out the door Bem, agora vá! saia pela porta! Just turn around now Just turn around now Apenas dê meia volta agora, 'Coz you're not welcome anymore 'Coz you're not welcome anymore porque você não é mais bem-vindo. Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Não foi você quem tentou me machucar com o adeus? Did you think I'd crumble? Did you think I'd crumble? Você pensou que eu me rasgaria em pedaços? Did you think I'd lay down and die? Did you think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no not I, I will survive Oh no not I, I will survive Oh não, eu não! Eu vou sobreviver! For as long as I know how to love, I know I'll stay alive For as long as I know how to love, I know I'll stay alive Enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live I've got all my life to live Eu tenho minha vida toda para viver, And I've got all my love to give And I've got all my love to give eu tenho meu amor todo para dar e I'll survive I'll survive Eu vou sobreviver. I will survive I will survive Eu vou sobreviver! Hey hey Hey hey hey hey (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Hey hey Hey hey hey hey (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Every day Every day todo dia (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Oh yeah Oh yeah oh yeah It took all the strength I had not to fall apart It took all the strength I had not to fall apart Foi preciso toda a força que eu tinha para não cair em pedaços, Just trying hard to mend the pieces of my broken heart Just trying hard to mend the pieces of my broken heart E tentando duramente remendar os pedaços do meu coração partido, And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself E eu passei muitas noites só sentindo pena de mim mesma. I used to cry, but now I hold my head up high I used to cry, but now I hold my head up high Eu costumava chorar, mas agora eu mantenho minha cabeça bem erguida. And you see me, somebody new And you see me, somebody new E você me veja [como] um novo alguém, I'm not that chained up little person still in love with you I'm not that chained up little person still in love with you Não sou aquela pessoa insignificante, acorrentada ainda apaixonada por você... And so you felt like dropping in and just expect me to be free And so you felt like dropping in and just expect me to be free E então você tem vontade de fazer uma visita e só me espera pra ser livre... But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me Agora estou guardando todo meu amor para alguém que me ame. Go on now, go walk out the door Go on now, go walk out the door Bem, agora vá! saia pela porta! Just turn around now Just turn around now Apenas dê meia volta agora, You're not welcome anymore You're not welcome anymore porque você não é mais bem-vindo. Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Não foi você quem tentou me machucar com o adeus? Did you think I'd crumble? Did you think I'd crumble? Você pensou que eu me rasgaria em pedaços? Did you think I'd lay down and die? Did you think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no not I, I will survive Oh no not I, I will survive Oh não, eu não! Eu vou sobreviver! Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive Enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live I've got all my life to live Eu tenho minha vida toda para viver, And I've got all my love to give And I've got all my love to give eu tenho meu amor todo para dar e I'll survive I'll survive Eu vou sobreviver. I will survive I will survive Eu vou sobreviver! Hey hey Hey hey hey hey Go now, go walk out the door Go now, go walk out the door Bem, agora vá! saia pela porta! Just turn around now Just turn around now Apenas dê meia volta agora, 'Coz you're not welcome anymore 'Coz you're not welcome anymore porque você não é mais bem-vindo. Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Não foi você quem tentou me machucar com o adeus? Did you think I'd crumble? Did you think I'd crumble? Você pensou que eu me rasgaria em pedaços? Did you think I'd lay down and die? Did you think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no not I, I will survive Oh no not I, I will survive Oh não, eu não! Eu vou sobreviver! Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive Enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live I've got all my life to live Eu tenho minha vida toda para viver, And I've got all my love to give And I've got all my love to give eu tenho meu amor todo para dar e I'll survive I'll survive Eu vou sobreviver. I will survive I will survive Eu vou sobreviver! I will survive I will survive Eu vou sobreviver! (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Hey Hey hey hey (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Every day Every day todo dia (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Yeah yeah Yeah yeah oh yeah (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! Oh Oh oh (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! I will survive I will survive Eu vou sobreviver! (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver! (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver I've got all my love to give I've got all my love to give Tenho todo meu amor para dar (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver I've got all my life to live I've got all my life to live Tenho toda minha vida para viver (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver My loving is not in vain, oh no My loving is not in vain, oh no Meu amor não é em vão, não (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver I will survive I will survive Eu vou sobreviver (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver I will survive I will survive Eu vou sobreviver (I, I will survive) (I, I will survive) Eu vou sobreviver Hey Hey hey (repeat to end) (repeat to end) repete até o fim

Composição: Dino Fekaris/Freddie Perren





Mais tocadas

Ouvir Diana Ross Ouvir