Some things we don't talk about Some things we don't talk about Algumas coisas nós não conversamos Rather do without Rather do without Prefiro que continue assim And just hold the smile And just hold the smile E que apenas continuemos sorrindo Falling in and out of love Falling in and out of love Nos apaixonando e deixando de nos apaixonar Ashamed and proud of Ashamed and proud of Envergonhados e orgulhosos Together all the while Together all the while Juntos o tempo todo You can never say never You can never say never Você nunca deve dizer nunca While we don't know when While we don't know when Enquanto nós não sabemos quando Time and time again Time and time again E outra vez Younger now then we were before Younger now then we were before Mais jovens agora do que éramos antes Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir, Picture you're the queen of everything Picture you're the queen of everything Image que você é a rainha de tudo Far as the eye can see Far as the eye can see Mais longe do que os olhos podem ver Under your command Under your command Sob seu comando I will be your guardian I will be your guardian Eu serei o seu guardião When all is crumbling When all is crumbling Quando tudo estiver desmoronando I'll steady your hand I'll steady your hand Eu firmarei a sua mão You can never say never You can never say never Você nunca deve dizer nunca While we don't know whem While we don't know whem Enquanto nós não sabemos quando Time, time and time again Time, time and time again E outra vez Younger now then we were before Younger now then we were before Mais jovens agora do que éramos antes Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir, We're falling apart We're falling apart Estamos nos desfazendo, And coming together again and again And coming together again and again E nos unindo de novo e de novo. We're growing apart We're growing apart Estamos nos afastando, But we pull it together, But we pull it together, Mas nós nos recompomos, Pull it together, together again Pull it together, together again Nos recompomos, juntos de novo Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go, Don't let me go, Não me deixe ir, Don't let me go (x2) Don't let me go (x2) Não me deixe ir,