×
Original Corrigir

Anti-Zombie

Anti-Zumbi

In der Hölle ist kein Platz mehr, hat früher immer mein Großvater erzählt. Schon mal was von Macumba gehört oder Voodoo? Mein Großvater war ein Priester in Trinidad. Er pflegte zu sagen: 'Wenn in der Hölle kein Platz mehr ist, kommen die Toten auf die Erde'." In der Hölle ist kein Platz mehr, hat früher immer mein Großvater erzählt. Schon mal was von Macumba gehört oder Voodoo? Mein Großvater war ein Priester in Trinidad. Er pflegte zu sagen: 'Wenn in der Hölle kein Platz mehr ist, kommen die Toten auf die Erde'." Não há mais lugar no inferno, contava sempre meu avô. Já ouviste sobre Macumba ou Voodo? Meu avô foi um padre em Trinidade. Ele tinha o costume de dizer: 'Se não tem mais lugar no inferno, os mortos voltam para a terra'. Sie essen alle auf. Sie essen alle auf. Eles comem tudo. Sie fressen alle auf. Sie fressen alle auf. Eles devoram tudo. Und hast Du keine Knarre, Und hast Du keine Knarre, E tu não tens espingarda, rate ich Dir: "Lauf!" rate ich Dir: "Lauf!" eu te aconselho: "Corre!" Sie sind nicht mehr am Leben. Sie sind nicht mehr am Leben. Eles não estão mais vivos. Sie sind nicht tot. Sie sind nicht tot. Eles não são mortos. Wenn ich sie seh', dann seh' ich rot. Wenn ich sie seh', dann seh' ich rot. Quando eles te vêem, então eles vêem vermelho. Ziel auf den Kopf, keine Gnade. Ziel auf den Kopf, keine Gnade. Atinja a cabeça, sem nenhuma piedade. Sie haben mit unseren lieben Toten nichts gemein. Sie haben mit unseren lieben Toten nichts gemein. Eles não tem nada a ver com a morte. Du hörst sie schmatzen und hohles Stöhnen. Du hörst sie schmatzen und hohles Stöhnen. Tu ouves eles mascarem e dar surdos gemidos. Ich werd' sie mit 'ner Ladung Blei verwöhnen. Ich werd' sie mit 'ner Ladung Blei verwöhnen. Eu vou me regalar com uma carga de chumbo. Sie wandern stumpf durch die Botanik. Sie wandern stumpf durch die Botanik. Eles perambulam apáticos através da botânica. Nur die Ruhe, bitte keine Panik! Nur die Ruhe, bitte keine Panik! Só o silêncio, por favor sem pânico! Es muss so sein, Du musst es tun. Es muss so sein, Du musst es tun. Tem que ser, tu tens que fazer. Und dann können Sie in Frieden ruhen. Und dann können Sie in Frieden ruhen. E então poder descansar em paz. (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh)Eles vêm do inferno (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh)e então há muitos, muitos. (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh)A entrada é proibida (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh)para os mortos-vivos! Bist Du bereit? Bist Du bereit? Tá pronto? Dann mach sie alle. Dann mach sie alle. Então faça tudo! Dafür bleibst Du auch am Leben. Dafür bleibst Du auch am Leben. Com isto tu fica vivo. Hast Du genug Blei dabei? Hast Du genug Blei dabei? Tu tens chumbo suficiente contigo? Dann sag' ich Dir: "Feuer frei!" Dann sag' ich Dir: "Feuer frei!" Então eu te digo: "Fogo!" Ob Neunmillimeter oder Maschinengewehr, Ob Neunmillimeter oder Maschinengewehr, Se uma 9.mm ou uma metralhadora, schieß doch einfach 'n paar Magazine leer! schieß doch einfach 'n paar Magazine leer! deixe um par de magazines vazias! Vorsicht sie kommen mit dem Impuls. Vorsicht sie kommen mit dem Impuls. Cuidadosamente eles vem por impulso, Fressen, um zu fressen, um zu killen. Fressen, um zu fressen, um zu killen. Devorar, para devorar, e para matar. (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh)Eles vêm do inferno (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh)e então há muitos, muitos. (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh)A entrada é proibida (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh)para os mortos-vivos! (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh) Sie kommen aus der Hölle, (Ooh)Eles vêm do inferno (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh) denn da gibt es viel zu viele. (Ooh)e então há muitos, muitos. (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh) Der Eintritt ist verboten, (Ooh)A entrada é proibida (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh) Für die lebenden Toten. (Ooh)para os mortos-vivos! Ruhe bitte - Dummköpfe - Ruhe bitte - Dummköpfe, manchmal fragt man sich, ob sich die Rettungsversuche überhaupt lohnen. Lohnt es sich die Menschen zu retten? So wie ich die Sache sehe, ist die Intelligenz bereits ausgerottet und es leben nur noch die Idioten. Ruhe bitte - Dummköpfe - Ruhe bitte - Dummköpfe, manchmal fragt man sich, ob sich die Rettungsversuche überhaupt lohnen. Lohnt es sich die Menschen zu retten? So wie ich die Sache sehe, ist die Intelligenz bereits ausgerottet und es leben nur noch die Idioten. Silêncio! - Burro! - Silêncio! - Burro, de vez em quando a gente se pergunta, se se a tentativa de salvação geralmente compensa. Se compensa salvar a humanidade? Quando eu vejo as coisas, a inteligência já foi exterminada e vivem só os idiotas!






Mais tocadas

Ouvir Die Arzte Ouvir