Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Si ven lo mismo Si ven lo mismo Se vêm o mesmo.. Por qué si miran lo que yo? Por qué si miran lo que yo? Porque se olham o que eu vejo, Hay Un Abismo Hay Un Abismo Há um abismo Yo veo una estrella, no una luz. Yo veo una estrella, no una luz. Eu vejo uma estrela, não uma luz Y ustedes sólo ven la luz Y ustedes sólo ven la luz E vocês só vêm a luz Por eso me harto, voy y me encierro Por eso me harto, voy y me encierro Por isso estou farto, vou e me tranco Allá en mi cuarto Allá en mi cuarto Lá em meu quarto Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Que menosprecian o que le anestesia? Que menosprecian o que le anestesia? Que menosprezam ou que anestesiam Tal vez les falta libertad Tal vez les falta libertad Talvez lhes falte liberdade, Que no les da mucha lata la faja y la corbata? Que no les da mucha lata la faja y la corbata? Que não lhes dê muita amolação, o cinto e a gravata Tendrían que oir mi corazón Tendrían que oir mi corazón Teriam que ouvir meu coração, Cuando se llena de emoción Cuando se llena de emoción Quando se enche de emoção Con mis amigos, que están conmigo Con mis amigos, que están conmigo Com meus amigos, que estão comigo Por que ellos siempre ven lo que yo mismo Por que ellos siempre ven lo que yo mismo Porque eles sempre vêm o mesmo que eu vejo Nos dicen los mayores Nos dicen los mayores Nos dizem os masi velhos Que ser joven es una fortuna Que ser joven es una fortuna Que ser jovem é uma fortuna Y no se acuerdan lo que es mirar la luna Y no se acuerdan lo que es mirar la luna E não se lembram o que é olhar a lua.. Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? ya no me entienden, ya no me entienden ya no me entienden, ya no me entienden Já não me entendem, já não me entendem.. En el fondo lo saben bien, muy bien En el fondo lo saben bien, muy bien No fundo sabem bem, muito bem Se preguntan también Se preguntan también Se perguntam também Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Y quién les dijo que son perfectos Y quién les dijo que son perfectos E quem lhes disse que são perfeitos? Mucho cuidado con lo que miran Mucho cuidado con lo que miran Muito cuidado com o que olham, Porque podrían mirar mentiras Porque podrían mirar mentiras Porque podem olhar mentiras. Por qué siempre quieren ser indiscretos y saber mis secretos? Por qué siempre quieren ser indiscretos y saber mis secretos? Porque sempre querem ser indiscretos, e saber meus segredos? Son cosas mías y no está por demás que lo advierta Son cosas mías y no está por demás que lo advierta São coisas minhas e não estão para os demais, que adverta Para entrar a mi mundo toquen la puerta Para entrar a mi mundo toquen la puerta Para entrar no meu mundo, batam na porta No soy su criatura, dense cuenta, crezco cada día No soy su criatura, dense cuenta, crezco cada día Não sou sua criatura, se dêm conta, cresço a cada dia Y así es como me veo yo Y así es como me veo yo E assim é como me vejo Pero si no lo entenden no es culpa mía Pero si no lo entenden no es culpa mía Mas se não entendem, não é culpa minha.. Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? ya no me entienden, ya no me entienden ya no me entienden, ya no me entienden Já não me entendem, já não me entendem.. En el fondo lo saben bien, muy bien En el fondo lo saben bien, muy bien No fundo sabem bem, muito bem Se preguntan también Se preguntan también Se perguntam também Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Si lo desean pues que se vean en el reflejo Si lo desean pues que se vean en el reflejo Se desejam, pois que se vejam no reflexo Que les revele su antiguo espejo Que les revele su antiguo espejo Que lhes revele seu antigo espelho Y si no les importa, Y si no les importa Y si no les importa, Y si no les importa E se não lhes importa, e se não lhes importa Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Ese no es mi asunto Ese no es mi asunto Esse não é meu assunto Pero si lo digo yo Pero si lo digo yo Mas se eu digo, Eso es y punto Eso es y punto É isso e ponto Pero no me digan no Pero no me digan no Mas não me digam não, Y miren lo que veo yo Y miren lo que veo yo E olhem o que eu vejo, Dejen que viva, dejen que viva Dejen que viva, dejen que viva Deixem que viva, deixem que viva La vida es mucha La vida es mucha A vida é muita, Quizás es poca, pero es mía Quizás es poca, pero es mía Talvez é pouca, mas é minha Si la viven comigo, seamos amigos Si la viven comigo, seamos amigos Se vivem comigo, seremos amigos, Aún es hora Aún es hora Ainda é hora Pero no olviden que el tiempo avanza Pero no olviden que el tiempo avanza Mas não esqueçam que o tempo passa Yo los necesito Yo los necesito Eu lhes necessito, Y sólo les pido Y sólo les pido E só lhes peço Les pido confianza Les pido confianza Lhes peço confiança Por qué no miran lo que yo? Por qué no miran lo que yo? Porque não olham o que eu vejo? Mucho cuidado con lo que miran Mucho cuidado con lo que miran Muito cuidado com o que olhem, Porque podrían mirar mentiras Porque podrían mirar mentiras Porque podem olhar mentiras.