You watched my lips make You watched my lips make Você assistiu meus lábios fazerem The promise I betrayed The promise I betrayed A promessa que eu traí The years I lived in vain The years I lived in vain Os anos em que vivi em vão Chasing the pain with pain Chasing the pain with pain Perseguindo a dor com dor Stand down Stand down Ficar de pé There's oil in my name There's oil in my name Tem óleo em meu nome My tongue flickers like a wilting flame My tongue flickers like a wilting flame Minha língua cintila como uma chama murcha Lay it all out Lay it all out Coloque tudo para fora The path of wreckage that I cut The path of wreckage that I cut O caminho dos destroços que eu cortei All in want of what? All in want of what? Tudo em falta de quê? Who were you to believe? Who were you to believe? Em quem você acreditaria? Your lying eyes or me? Your lying eyes or me? Seus olhos mentirosos ou eu? I won't let them tie to you I won't let them tie to you Eu não vou deixar eles amarrarem você The shit I put you through The shit I put you through A merda que eu te coloquei Stand down Stand down Ficar de pé There's oil in my name There's oil in my name Tem óleo em meu nome My tongue flickers like a wilting flame My tongue flickers like a wilting flame Minha língua cintila como uma chama murcha Lay it all out Lay it all out Coloque tudo para fora The path of wreckage that I cut The path of wreckage that I cut O caminho dos destroços que eu cortei All in want of what? All in want of what? Tudo em falta de quê?