×
Original Corrigir

Superman (feat. Eminem)

Super-Homem (part. Eminem)

You high, baby? You high, baby? Você está chapada, querida? Yeah Yeah Sim Yeah? Yeah? Sim? Talk to me Talk to me Fala comigo You want me to tell you something? You want me to tell you something? Você quer que eu te diga uma coisa? Uh, huh Uh, huh Uh, sim I know what you wanna hear I know what you wanna hear Eu sei o que você quer ouvir 'Cause I know you want me, baby 'Cause I know you want me, baby Porque sei que você me quer, querida I think I want you too I think I want you too Eu acho que quero você também (I think I love you, baby) (I think I love you, baby) (Eu acho que te amo, benzinho) I think I love you too I think I love you too Eu acho que te amo também I'm here to save you, girl I'm here to save you, girl Estou aqui para te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady I wanna grow together I wanna grow together Quero crescer junto com você Let's let our love unfurl Let's let our love unfurl Vamos deixar nosso amor se desenrolar You know you want me, baby You know you want me, baby Você sabe que me quer, querida You know I want you too You know I want you too Você sabe que te quero também They call me Superman They call me Superman Eles me chamam de Super-Homem I'm here to rescue you I'm here to rescue you Estou aqui para te resgatar I wanna save you, girl I wanna save you, girl Quero te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady (Oh, boy, you drive me crazy) (Oh, boy, you drive me crazy) (Oh, garoto você me deixa louca) Bitch, you make me hurl Bitch, you make me hurl Vadia, você me faz vomitar They call me Superman They call me Superman Eles me chamam de Super-Homem Leap tall hoes in a single bound Leap tall hoes in a single bound Pulo por cima de todas as vagabundas em um pulo só I'm single now, got no ring on this finger now I'm single now, got no ring on this finger now Estou solteiro agora, não tenho aliança nesse dedo agora I'd never let another chick bring me down I'd never let another chick bring me down Nunca vou deixar outra garota me derrubar In a relationship, save it, bitch! In a relationship, save it, bitch! Em um relacionamento, me poupe, vadia! Babysit? You make me sick Babysit? You make me sick Fingir uma família? Você me faz ficar enjoado Superman ain't savin' shit Superman ain't savin' shit Super-Homem não vai salvar porra nenhuma Girl, you can jump on Shady's dick Girl, you can jump on Shady's dick Garota, você pode pular no pau do Shady Straight from the hip, cut to the chase Straight from the hip, cut to the chase Vou direto ao ponto, não fico enrolando I tell a motherfuckin' slut to her face I tell a motherfuckin' slut to her face Falo na cara de uma filha da puta vagabunda Play no games, say no names Play no games, say no names Sem joguinhos, não digo nomes Ever since I broke up with what's-her-face Ever since I broke up with what's-her-face Desde que terminei com a qual-é-o-nome-dela I'm a different man, kiss my ass I'm a different man, kiss my ass Sou um homem diferente, beija minha bunda Kiss my lips? Bitch, why ask? Kiss my lips? Bitch, why ask? Beijar meus lábios? Vadia, por que perguntar? Kiss my dick, get my cash? Kiss my dick, get my cash? Beija minha pica, pegar minha granar? I'd rather have you whip my ass I'd rather have you whip my ass Prefiro que você me dê uma surra Don't put out? I'll put you out Don't put out? I'll put you out Não quer transar? Eu te boto pra fora Won't get out? I'll push you out Won't get out? I'll push you out Não vai sair? Eu te empurro pra fora Puss blew out, poppin' shit Puss blew out, poppin' shit Ela surtou, quebrando tudo Wouldn't piss on fire to put you out Wouldn't piss on fire to put you out Não mijaria no fogo pra apagar você Am I too nice? Buy you ice? Am I too nice? Buy you ice? Eu sou legal demais? Te comprar diamantes? Bitch, if you died, wouldn't buy you life Bitch, if you died, wouldn't buy you life Vadia, se você morresse, não compraria uma vida pra você What? You tryin' to be my new wife? What? You tryin' to be my new wife? O quê? Você está tentando ser minha nova esposa? What? You Mariah? Fly through twice What? You Mariah? Fly through twice O quê? Você é a Mariah? Voe comigo duas vezes But I do know one thing though But I do know one thing though Mas eu sei de uma coisa, no entanto Bitches, they come, they go Bitches, they come, they go Vadias, elas vêm e vão Saturday through Sunday, Monday Saturday through Sunday, Monday De sábado a domingo, segunda-feira Monday through Sunday, yo Monday through Sunday, yo De segunda a domingo, cara Maybe I'll love you one day Maybe I'll love you one day Um dia, talvez, eu vá te amar Maybe we'll someday grow Maybe we'll someday grow Um dia, talvez, cresceremos juntos 'Til then just sit your drunk ass 'Til then just sit your drunk ass Até lá, senta sua bunda bêbada On that fuckin' runway, ho' On that fuckin' runway, ho' Naquela porra de pista, vagabunda 'Cause I can't be your Superman 'Cause I can't be your Superman Porque eu não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem I can't be your Superman I can't be your Superman Eu não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Your Superman, your Superman Your Superman, your Superman Seu Super-Homem, seu Super-Homem Don't get me wrong, I love these hoes Don't get me wrong, I love these hoes Não me entenda mal, eu amo essas vagabundas It's no secret, everybody knows It's no secret, everybody knows Não é segredo, todo mundo sabe Yeah, we fucked, bitch, so what? Yeah, we fucked, bitch, so what? Sim, nós transamos, e daí, vadia? That's about as far as your buddy goes That's about as far as your buddy goes Isso é o quão longe seu amiguinho vai chegar We'll be friends, I'll call you again We'll be friends, I'll call you again Seremos amigos, te ligarei de novo I'll chase you around every bar you attend I'll chase you around every bar you attend Irei atrás de você em todos os bares que você for Never know what kinda car I'll be in Never know what kinda car I'll be in Nunca saberá em qual carro eu estarei We'll see how much you'll be partyin' then We'll see how much you'll be partyin' then Veremos o quanto você vai estar se divertindo, então You don't want that, neither do I You don't want that, neither do I Você não quer isso, eu também não I don't wanna flip when I see you with guys I don't wanna flip when I see you with guys Não quero surtar quando te ver com rapazes Too much pride between you and I Too much pride between you and I Muito orgulho entre você e eu Not a jealous man, but females lie Not a jealous man, but females lie Não sou um homem ciumento, mas as mulheres mentem But I guess that's just what sluts do But I guess that's just what sluts do Mas acho que é isso que piranhas fazem How could it ever be just us two? How could it ever be just us two? Como poderíamos ser só nós dois? I'd never love you enough to trust you I'd never love you enough to trust you Nunca te amaria o suficiente pra confiar em você We just met and I just fucked you We just met and I just fucked you Acabamos de nos conhecer e eu acabei de te comer But I do know one thing though But I do know one thing though Mas eu sei de uma coisa, no entanto Bitches, they come, they go Bitches, they come, they go Vadias, elas vêm e vão Saturday through Sunday, Monday Saturday through Sunday, Monday De sábado a domingo, segunda-feira Monday through Sunday, yo Monday through Sunday, yo De segunda a domingo, cara Maybe I'll love you one day Maybe I'll love you one day Um dia, talvez, eu vá te amar Maybe we'll someday grow Maybe we'll someday grow Um dia, talvez, cresceremos juntos 'Til then just sit your drunk ass 'Til then just sit your drunk ass Até lá, senta sua bunda bêbada On that fuckin' runway, ho' On that fuckin' runway, ho' Naquela porra de pista, vagabunda I know you want me, baby I know you want me, baby Porque sei que você me quer, querida I think I want you too I think I want you too Eu acho que quero você também (I think I love you, baby) (I think I love you, baby) (Eu acho que te amo, benzinho) I think I love you too I think I love you too Eu acho que te amo também I'm here to save you, girl I'm here to save you, girl Estou aqui para te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady I wanna grow together I wanna grow together Quero crescer junto com você Let's let our love unfurl Let's let our love unfurl Vamos deixar nosso amor se desenrolar You know you want me, baby You know you want me, baby Você sabe que me quer, querida You know I want you too You know I want you too Você sabe que te quero também They call me Superman They call me Superman Eles me chamam de Super-Homem I'm here to rescue you I'm here to rescue you Estou aqui para te resgatar I wanna save you, girl I wanna save you, girl Quero te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady (Oh boy, you drive me crazy) (Oh boy, you drive me crazy) (Oh, garoto você me deixa louca) Bitch, you make me hurl Bitch, you make me hurl Vadia, você me faz vomitar First thing you say: I'm not fazed First thing you say: I'm not fazed Primeira coisa que você fala: Não estou intimidada I hang around big stars all day I hang around big stars all day Fico perto das grandes estrelas o dia todo I don't see what the big deal is anyway I don't see what the big deal is anyway Não vejo qual é a novidade, de qualquer forma You're just plain old Marshall to me You're just plain old Marshall to me Você é apenas o antigo Marshall pra mim Oh, yeah, girl, run that game Oh, yeah, girl, run that game Ah, sim, garota, brinca mesmo Hailie Jade, I love that name Hailie Jade, I love that name Hailie Jade, eu amo esse nome Love that tattoo, what's that say? Love that tattoo, what's that say? Amo essa tattoo, o que está escrito? Rot In Pieces, uh, that's great Rot In Pieces, uh, that's great Apodreça em pedaços? Nossa, isso é demais First off, you don't know Marshall First off, you don't know Marshall Primeiramente, você não conhece o Marshall At all, so don't grow partial At all, so don't grow partial De forma nenhuma, então não seja parcial That's ammo for my arsenal That's ammo for my arsenal Isso é munição para meu arsenal I'll slap you off that bar stool I'll slap you off that bar stool Vou te derrubar dessa cadeira de bar com um tapa There goes another lawsuit There goes another lawsuit Lá vem outro processo Leave handprints all across you Leave handprints all across you Deixo marcas de mão por todo seu corpo Good Lordy, whoadie Good Lordy, whoadie Bom Deus, coleguinha You must be gone off that water bottle You must be gone off that water bottle Você deve ter saído daquelas garrafas d'água You want what you can't have You want what you can't have Você quer o que não pode ter Oh, girl, that's too damn bad Oh, girl, that's too damn bad Oh, garota, isso é uma pena Don't touch what you can't grab Don't touch what you can't grab Não toque no que não pode pegar End up with two backhands End up with two backhands Vai acabar com as duas mãos pra trás Put anthrax on a Tampax Put anthrax on a Tampax Coloco Anthrax em um absorvente interno And slap you 'til you can't stand And slap you 'til you can't stand E te estapeio até você não aguentar mais Girl, you just blew your chance Girl, you just blew your chance Garota, você acabou de estragar sua chance Don't mean to ruin your plans Don't mean to ruin your plans Não queira estragar seus planos But I do know one thing though But I do know one thing though Mas eu sei de uma coisa, no entanto Bitches, they come, they go Bitches, they come, they go Vadias, elas vêm e vão Saturday through Sunday, Monday Saturday through Sunday, Monday De sábado a domingo, segunda-feira Monday through Sunday, yo Monday through Sunday, yo De segunda a domingo, cara Maybe I'll love you one day Maybe I'll love you one day Um dia, talvez, eu vá te amar Maybe we'll someday grow Maybe we'll someday grow Um dia, talvez, cresceremos juntos 'Til then just sit your drunk ass 'Til then just sit your drunk ass Até lá, senta sua bunda bêbada On that fuckin' runway, ho' On that fuckin' runway, ho' Naquela porra de pista, vagabunda I know you want me, baby I know you want me, baby Porque sei que você me quer, querida I think I want you too I think I want you too Eu acho que quero você também (I think I love you, baby) (I think I love you, baby) (Eu acho que te amo, benzinho) I think I love you too I think I love you too Eu acho que te amo também I'm here to save you, girl I'm here to save you, girl Estou aqui para te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady I wanna grow together I wanna grow together Quero crescer junto com você Let's let our love unfurl Let's let our love unfurl Vamos deixar nosso amor se desenrolar You know you want me, baby You know you want me, baby Você sabe que me quer, querida You know I want you too You know I want you too Você sabe que te quero também They call me Superman They call me Superman Eles me chamam de Super-Homem I'm here to rescue you I'm here to rescue you Estou aqui para te resgatar I wanna save you, girl I wanna save you, girl Quero te salvar, garota Come be in Shady's world Come be in Shady's world Vem para o mundo do Shady (Oh boy, you drive me crazy) (Oh boy, you drive me crazy) (Oh, garoto você me deixa louca) Bitch, you make me hurl Bitch, you make me hurl Vadia, você me faz vomitar 'Cause can't be your Superman 'Cause can't be your Superman Porque eu não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem I can't be your Superman I can't be your Superman Eu não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Your Superman, your Superman Your Superman, your Superman Seu Super-Homem, seu Super-Homem 'Cause I can't be your Superman 'Cause I can't be your Superman Porque eu não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu Super-Homem I can't be your Superman I can't be your Superman Eu não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Can't be your Superman Can't be your Superman Não posso ser seu superman Your Superman, your Superman Your Superman, your Superman Seu Super-Homem, seu Super-Homem

Composição: Jeffrey Bass / Eminem / Steve King





Mais tocadas

Ouvir Dina Rae Ouvir