×
Original Corrigir

Look Back (feat. DRAM)

Olhar Para Trás (part. DRAM)

Zoning on the road Zoning on the road Andando pela estrada Not knowin' where to go Not knowin' where to go Não sei aonde ir But I ain't lookin' back But I ain't lookin' back Mas eu não estou olhando para trás I ain't going back to that I ain't going back to that Eu não vou voltar para aquilo Looking down on the globe Looking down on the globe Olhando para o mundo Outta this world I know Outta this world I know Por fora desse mundo que conheço Somehow trynna breathe Somehow trynna breathe Tentando respirar de alguma forma Back, baby Back, baby De volta, meu amor And I haven’t looked back, uh And I haven’t looked back, uh E eu não olhei para trás, uh Since I made up my mind Since I made up my mind Desde que tomei a decisão To never look behind, no To never look behind, no De nunca olhar para trás, não And I haven’t looked back, uh And I haven’t looked back, uh E eu não olhei para trás, uh For a very long time For a very long time Por um longo tempo I don’t, I don't see myself looking back for you, man I don’t, I don't see myself looking back for you, man Eu não, eu não me vejo olhando para você, cara Reasons why is cause I’m only looking forward, man Reasons why is cause I’m only looking forward, man Por isso eu só olho adiante, cara Revenge is waiting down the road Revenge is waiting down the road A vingança está esperando no fim da estrada I'm steadily moving forward I'm steadily moving forward Estou avançando constantemente Even though I don’t know where to go Even though I don’t know where to go Embora eu não saiba para onde ir You gotta know that I'm never looking back for ya You gotta know that I'm never looking back for ya Você deve saber que eu nunca estou olhando para você Cause you remind me of the struggle Cause you remind me of the struggle Porque você me lembra a luta From where I had to come from under From where I had to come from under De onde eu tive que vir de baixo I used to have to use my muscle I used to have to use my muscle Eu costumava usar meu músculo Gotta be strong, living this life Gotta be strong, living this life Tenho que ser forte, viver essa vida Right or wrong Right or wrong Certo ou errado Cause this life thats very real to me Cause this life thats very real to me Porque essa vida é muito real para mim Is relatable to you Is relatable to you É confiável para você Seem like such a difficult task Seem like such a difficult task Parece uma tarefa tão difícil But to me I was just staying true But to me I was just staying true Mas para mim estava apenas se tornando verdade True to mine and true to yours True to mine and true to yours Verdadeiro para mim e verdadeiro para você Trynna relieve the pain that we endured Trynna relieve the pain that we endured Tentando aliviar a dor que sofremos If you don’t want relief you're still my bro If you don’t want relief you're still my bro Se você não quer alívio, você ainda é meu parceiro You lost but I still love you so? You lost but I still love you so? Perdido, mas eu ainda te amo? And I haven’t looked back, uh And I haven’t looked back, uh E eu não olhei para trás, uh Since I made up my mind Since I made up my mind Desde que tomei a decisão To never look behind, no To never look behind, no De nunca olhar para trás, não And I haven’t looked back And I haven’t looked back E eu não olhei para trás, uh For a very long time For a very long time Por um longo tempo For a very long time, oh For a very long time, oh Por um longo tempo, oh And I haven’t looked back, uh And I haven’t looked back, uh E eu não olhei para trás, uh For a very long time For a very long time Por um longo tempo I don’t, I don't see myself looking back for you, man I don’t, I don't see myself looking back for you, man Eu não, eu não me vejo olhando para você, cara Reasons why is cause I’m only looking forward, man Reasons why is cause I’m only looking forward, man Por isso eu só olho adiante, cara You know I haven't look back for you lately You know I haven't look back for you lately Você sabe que eu não olhei para você ultimamente You know I haven't look back You know I haven't look back Você sabe que eu não olhei para trás






Mais tocadas

Ouvir Diplo Ouvir