×
Original Corrigir

(I've Had) The Time Of My Life

(Eu Tive) Os Melhores Momentos da Minha Vida

Now, I've had the time of my life Now, I've had the time of my life Agora, eu tive os melhores momentos da minha vida No, I've never felt like this before No, I've never felt like this before Não, eu nunca me senti assim Yes, I swear, it's the truth Yes, I swear, it's the truth Sim, eu juro, é verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life Pois, eu tive os melhores momentos da minha vida And I owe it all to you And I owe it all to you E eu devo isto a você I've been waiting for so long I've been waiting for so long Tenho esperado por muito tempo Now, I've finally found someone to stand by me Now, I've finally found someone to stand by me Agora, finalmente encontrei alguém que fique ao meu lado We saw the writing on the wall We saw the writing on the wall Vimos tudo bem claro As we felt this magical fantasy As we felt this magical fantasy Ao sentir esta fantasia mágica Now, with passion in our eyes Now, with passion in our eyes Agora, com paixão em nossos olhos There's no way we could disguise it secretly There's no way we could disguise it secretly Não há como disfarçar So, we take each other's hand So, we take each other's hand Então, nos damos as mãos 'Cause we seem to understand the urgency 'Cause we seem to understand the urgency Porque parece que entendemos a urgência Just remember Just remember Apenas lembre You're the one thing You're the one thing Você é a única coisa I can't get enough of I can't get enough of Da qual nunca me canso So, I'll tell you something So, I'll tell you something Então vou lhe falar o seguinte This could be love! This could be love! Isto pode ser amor Because Because Porque I've had the time of my life I've had the time of my life Eu tive os melhores momentos da minha vida No, I've never felt this way before No, I've never felt this way before Não, eu nunca me senti assim Yes, I swear, it's the truth Yes, I swear, it's the truth Sim, eu juro, é verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life Porque eu tive os melhores momentos da minha vida And I've searched through every open door And I've searched through every open door E eu procurei através de cada porta aberta Till I've found the truth Till I've found the truth Até que encontrei a verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você Hey, baby! Hey, baby! Ah, querida! Oh, yeah, yeah, yeah Oh, yeah, yeah, yeah Ah, sim, sim, sim With my body and soul With my body and soul Com meu corpo e alma I want you more than you'll ever know I want you more than you'll ever know Eu te quero mais do que você jamais saberá So, we'll just let it go So, we'll just let it go Por isso vamos nos soltar Don't be afraid to lose control, no Don't be afraid to lose control, no Não tenha medo de perder o controle, não Yes, I know it's on your mind Yes, I know it's on your mind Sim, eu sei que está na sua mente When you say: Stay with me tonight When you say: Stay with me tonight Quando você diz: Fique comigo esta noite (Stay with me) (Stay with me) (Fique comigo) Just remember Just remember Lembre-se apenas You're the one thing You're the one thing Você é a única coisa I can't get enough of I can't get enough of Da qual nunca me canso So, I'll tell you something So, I'll tell you something Então vou lhe falar o seguinte This could be love This could be love Isto pode ser amor Because Because Porque I've had the time of my life I've had the time of my life Eu tive os melhores momentos da minha vida No, I've never felt this way before No, I've never felt this way before Não, eu nunca me senti assim Yes, I swear, it's the truth Yes, I swear, it's the truth Sim, eu juro, é verdade (Yes, I swear) (Yes, I swear) (Sim, eu juro) And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life Pois, eu tive os melhores momentos da minha vida And I've searched through every open door And I've searched through every open door E eu procurei através de cada porta aberta (Through everywhere) (Through everywhere) (Através de todo lugar) Till I found the truth Till I found the truth Até que encontrei a verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você Now, I've had the time of my life Now, I've had the time of my life Agora, eu tive os melhores momentos da minha vida No, I never felt this way before No, I never felt this way before Não, nunca me senti assim antes (Never felt this way) (Never felt this way) (Nunca me senti assim) Yes, I swear, it's the truth Yes, I swear, it's the truth Sim, eu juro, que é verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E eu devo tudo a você I've had the time of my life I've had the time of my life Eu tive os melhores momentos da minha vida No, I never felt this way before No, I never felt this way before Não, nunca me senti assim antes Yes, I swear, it's the truth Yes, I swear, it's the truth Sim, eu juro, que é verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E eu devo tudo a você 'Cause I've had the time of my life 'Cause I've had the time of my life Porque eu tive os melhores momentos da minha vida And I've searched through every open door And I've searched through every open door E eu procurei através de cada porta aberta Till I've found the truth Till I've found the truth Até que eu encontrei a verdade And I owe it all to you And I owe it all to you E devo tudo a você






Mais tocadas

Ouvir Dirty Dancing Ouvir