×
Original Corrigir

Can't Sit Here

Não pode sentar-se aqui

Can't sit here man, seat's taken Can't sit here man, seat's taken Não pode sentar aqui, homem, sentado Ain't no room for these mother fuckers faking Ain't no room for these mother fuckers faking Não há espaço para esses fuckers de mãe fingindo Filling up my mind space, taking up my head room Filling up my mind space, taking up my head room Preenchendo o meu espaço mental, ocupando o meu quarto principal I'm just trying to chill and get stoned in my bedroom I'm just trying to chill and get stoned in my bedroom Estou apenas tentando relaxar e ficar apedrejado no meu quarto Imma keep it real, far out, fucking neptune Imma keep it real, far out, fucking neptune Imma mantê-lo real, longe, maldito Neptuno We be getting loose, footloose, no sunday shoe We be getting loose, footloose, no sunday shoe Nós estamos ficando soltos, footloose, nenhum sapato de domingo If you need me, I'll be getting nude near the blue lagoon If you need me, I'll be getting nude near the blue lagoon Se você precisar de mim, eu vou ficar nu perto da lagoa azul We be getting crazy, motor city, man ted nug We be getting crazy, motor city, man ted nug Nós ficamos loucos, motor cidade, man ted nug I be run hat, stuck a racoon, d boone I be run hat, stuck a racoon, d boone Eu sou um chapéu de corrida, colado um guaxinim, d boone You ain't got shit on my locks vidal sassoon You ain't got shit on my locks vidal sassoon Você não tem uma merda nos meus bloqueios vidal sassoon Blast from the past but I'm back to relax you Blast from the past but I'm back to relax you Explosão do passado, mas volto para relaxar você Two joints in the morning and two more in the afternoon Two joints in the morning and two more in the afternoon Duas juntas pela manhã e duas mais à tarde And yeah two more after that too. Imma hit it so hard And yeah two more after that too. Imma hit it so hard E sim, dois mais depois disso também. Imma bateu tão forte I turn the joint black and blue I turn the joint black and blue Giro a junção, preto e azul And now I'm chilling like I always do And now I'm chilling like I always do E agora estou esfriando como sempre fazia And that's my lesson on how to change your attitude And that's my lesson on how to change your attitude E essa é a minha lição sobre como mudar a sua atitude Yeah well if the world should crumble down around me, I'll never give it up Yeah well if the world should crumble down around me, I'll never give it up Sim, se o mundo se desmoronar ao meu redor, nunca vou desistir Yeah and if the darkness falls and surrounds me, I'm never giving up Yeah and if the darkness falls and surrounds me, I'm never giving up Sim e se a escuridão cair e me rodeia, nunca vou desistir Yeah and if the ground is all I that have found then I'll never give it up Yeah and if the ground is all I that have found then I'll never give it up Sim e se o chão é tudo que eu encontrei, eu nunca vou desistir And I believe you're all you that you perceive so y'all best believe that I'm never giving up And I believe you're all you that you perceive so y'all best believe that I'm never giving up E eu acredito que você é tudo o que você percebe, então acredite que nunca vou desistir I'm never giving up. I'll never give it up I'm never giving up. I'll never give it up Eu nunca vou desistir. Eu nunca vou desistir Yeah I'll be out here, I'll be out here all day Yeah I'll be out here, I'll be out here all day Sim, eu estarei aqui, eu estarei aqui todo o dia And I'll be out here doing this shit my way And I'll be out here doing this shit my way E eu vou estar aqui fazendo essa merda no meu caminho It feels good yeah feeling good all day It feels good yeah feeling good all day Parece bom, sim, se sentindo bem o dia todo I ain't got shit to do and it's friday! I ain't got shit to do and it's friday! Não tenho merda para fazer e é sexta-feira! I'm going in yeah, going in all the way I'm going in yeah, going in all the way Eu vou entrar sim, indo todo o caminho I never leave a show - do or die, I always say I never leave a show - do or die, I always say Eu nunca deixo um show - faça ou morra, eu sempre digo And I ain't giving up even if the skies are grey And I ain't giving up even if the skies are grey E eu não estou desistindo, mesmo que os céus sejam cinza Cause we got work to do, we all got a price to pay Cause we got work to do, we all got a price to pay Porque temos trabalho a fazer, todos nós temos um preço a pagar But hard work pays off, man in dividends But hard work pays off, man in dividends Mas o trabalho duro vale a pena, homem em dividendos And this shit makes me feel like I'm a kid again And this shit makes me feel like I'm a kid again E essa merda me faz sentir como se eu fosse criança novamente Yeah taking over - that's the state of mind I'm living in Yeah taking over - that's the state of mind I'm living in Sim assumindo - esse é o estado de espírito em que estou morando Cause I ain't giving up, no I ain't ever giving in Cause I ain't giving up, no I ain't ever giving in Porque eu não estou desistindo, não, eu nunca vou dar So thankful, show my gratitude So thankful, show my gratitude Agradeço tanto, mostre minha gratidão Imma roll one up if the shit turning black and blue Imma roll one up if the shit turning black and blue Imma rolo uma se a merda virar preto e azul And now I'm chilling like I always do And now I'm chilling like I always do E agora estou esfriando como sempre fazia And that's my lesson on how to change your attitude And that's my lesson on how to change your attitude E essa é a minha lição sobre como mudar a sua atitude Even if I was the last man on earth Even if I was the last man on earth Mesmo se eu fosse o último homem na Terra And still residing on the sunny side of dirt And still residing on the sunny side of dirt E ainda reside no lado ensolarado da sujeira Then I would build a stage for myself with no curtains Then I would build a stage for myself with no curtains Então eu construíria um palco para mim sem cortinas I would do a play every day for the birds then I would do a play every day for the birds then Eu faria uma peça de teatro todos os dias para os pássaros, então I ain't giving up if I ain't dripping blood I ain't giving up if I ain't dripping blood Eu não estou desistindo se não estou escorrendo sangue I ain't giving up if I don't see my guts I ain't giving up if I don't see my guts Eu não estou desistindo se não vejo minhas tripas I ain't giving up if I ain't gripping guns I ain't giving up if I ain't gripping guns Eu não estou desistindo se não estou segurando armas I am overrun but trying to show some love I am overrun but trying to show some love Estou cheio, mas tentando mostrar algum amor Everybody please put your two fingers up Everybody please put your two fingers up Todo mundo por favor coloque seus dois dedos And if the world should crumble down around me I And if the world should crumble down around me I E se o mundo se desmoronar ao meu redor, eu And if the darkness falls and surrounds me I And if the darkness falls and surrounds me I E se a escuridão cair e me rodeia, eu And if the ground is all I've found then I And if the ground is all I've found then I E se o solo é tudo que eu encontrei, então eu And I believe I'll make it there this time And I believe I'll make it there this time E eu acredito que vou chegar lá desta vez






Mais tocadas

Ouvir Dirty Heads Ouvir