×
Original Corrigir

Celebrate (feat. The Unlikely Candidates)

Comemore (feat. The Unlikely Candidates)

Mom, if you can hear me, I think I made it Mom, if you can hear me, I think I made it Mãe, se você me ouvir, acho que eu fiz isso Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Vinte mil fãs do palco, eu estou de pé no I want you to know I appreciate it I want you to know I appreciate it Eu quero que você saiba que eu aprecio isso One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Mom, I gotta go, the curtain's calling Mom, I gotta go, the curtain's calling Mãe, eu tenho que ir, a chamada da cortina All the way from rome, I'm really sorry All the way from rome, I'm really sorry Todo o caminho de Roma, sinto muito Tell my little sister I said hey Tell my little sister I said hey Diga a minha irmãzinha que eu disse, hey One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Yeah these late nights and these long drives Yeah these late nights and these long drives Sim, essas tardes e essas longas unidades Full moons under dark skies Full moons under dark skies Luas cheias sob céus escuros Tears fall behind phone screens Tears fall behind phone screens Lágrimas ficam atrás das telas do telefone Lonely hearts lead to bad dreams Lonely hearts lead to bad dreams Os corações solitários levam a maus sonhos I wish that I could be there for you I wish that I could be there for you Desejo que eu possa estar lá por você I hope that life will be fair for you I hope that life will be fair for you Espero que a vida seja justa para você It's hard to sleep cause I'm always thinking It's hard to sleep cause I'm always thinking É difícil dormir porque sempre estou pensando And passing out off a codeine And passing out off a codeine E descartando uma codeína And I hope you know that I'm not complaining And I hope you know that I'm not complaining E espero que você saiba que não estou reclamando I hope you know I appreciate it I hope you know I appreciate it Espero que você saiba que eu aprecio isso Every day is just filled with love Every day is just filled with love Todo dia está cheio de amor Man everyday is just thanks and praises but Man everyday is just thanks and praises but Man todos os dias é apenas obrigado e louve, mas Memories of your birthday Memories of your birthday Memórias do seu aniversário They get me in the worst ways They get me in the worst ways Eles me conseguem nas piores maneiras When you say dad it's okay When you say dad it's okay Quando você diz papai está tudo bem When you get home we can celebrate When you get home we can celebrate Quando você chega em casa, podemos comemorar Mom, if you can hear me, I think I made it Mom, if you can hear me, I think I made it Mãe, se você me ouvir, acho que eu fiz isso Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Vinte mil fãs do palco, eu estou de pé no I want you to know I appreciate it I want you to know I appreciate it Eu quero que você saiba que eu aprecio isso One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Mom, I gotta go, the curtain's calling Mom, I gotta go, the curtain's calling Mãe, eu tenho que ir, a chamada da cortina All the way from rome, I'm really sorry All the way from rome, I'm really sorry Todo o caminho de Roma, sinto muito Tell my little sister I said hey Tell my little sister I said hey Diga a minha irmãzinha que eu disse, hey One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Not the money, not the fame Not the money, not the fame Não é o dinheiro, nem a fama Love the struggle, love the pain Love the struggle, love the pain Ame a luta, ame a dor After all that we have gained After all that we have gained Depois de tudo o que ganhamos We realize we're all the same We realize we're all the same Nós percebemos que somos todos iguais Sacrifice my brothers cried Sacrifice my brothers cried Sacrifique meus irmãos choraram We've been gone when family died We've been gone when family died Nós fomos embora quando a família morreu Losing my focus symphonies open Losing my focus symphonies open Perder minhas sinfonias de foco abertas Singing my opus just think for a moment Singing my opus just think for a moment Cantando meu opus apenas pense por um momento One day I'll get home we can throw a big party One day I'll get home we can throw a big party Um dia vou chegar em casa, podemos jogar uma grande festa Invite other people that helped us get started Invite other people that helped us get started Convide outras pessoas que nos ajudaram a começar To all of your artists that feel like a martyr To all of your artists that feel like a martyr A todos os seus artistas que se sentem como um mártir Don't ever give up, you just gotta go harder Don't ever give up, you just gotta go harder Nunca desista, você só tem que ir mais difícil Mom, if you can hear me, I think I made it Mom, if you can hear me, I think I made it Mãe, se você me ouvir, acho que eu fiz isso Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Vinte mil fãs do palco, eu estou de pé no I want you to know I appreciate it I want you to know I appreciate it Eu quero que você saiba que eu aprecio isso One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Mom, I gotta go, the curtain's calling Mom, I gotta go, the curtain's calling Mãe, eu tenho que ir, a chamada da cortina All the way from rome, I'm really sorry All the way from rome, I'm really sorry Todo o caminho de Roma, sinto muito Tell my little sister I said hey Tell my little sister I said hey Diga a minha irmãzinha que eu disse, hey One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Every night feels like another weekend Every night feels like another weekend Todas as noites se sente como outro fim de semana Keep pretending that it's easy Keep pretending that it's easy Continue fingindo que é fácil Sold my soul for a wrecking ball Sold my soul for a wrecking ball Vendi minha alma por uma bola de demolição A shot at the moon but I mostly fall A shot at the moon but I mostly fall Um tiro na lua, mas eu principalmente caio Mom, if you can hear me, I think I made it Mom, if you can hear me, I think I made it Mãe, se você me ouvir, acho que eu fiz isso Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Twenty thousand fans from the stage, I'm standing on Vinte mil fãs do palco, eu estou de pé no I want you to know I appreciate it I want you to know I appreciate it Eu quero que você saiba que eu aprecio isso One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar Mom, I gotta go, the curtain's calling Mom, I gotta go, the curtain's calling Mãe, eu tenho que ir, a chamada da cortina All the way from rome, I'm really sorry All the way from rome, I'm really sorry Todo o caminho de Roma, sinto muito Tell my little sister I said hey Tell my little sister I said hey Diga a minha irmãzinha que eu disse, hey One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar One day I'll come home we can celebrate One day I'll come home we can celebrate Um dia vou chegar em casa podemos celebrar






Mais tocadas

Ouvir Dirty Heads Ouvir