×
Original Corrigir

High Tea

High Tea

Every night feels like another weekend Every night feels like another weekend Todas as noites se sente como outro fim de semana Set me on fire, but don't forget to breathe in Set me on fire, but don't forget to breathe in Me incendie, mas não se esqueça de respirar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? Too many lights Too many lights Muitas luzes I don't know what I'm seeing I don't know what I'm seeing Eu não sei o que estou vendo Where is my mind? Where is my mind? Onde está minha mente? Don't know what to believe in Don't know what to believe in Não sei em que acreditar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? High as can be High as can be Alto como pode ser Like hibiscus tea Like hibiscus tea Como o chá de hibisco Forward in food so I sit down and eat Forward in food so I sit down and eat Avançar na comida, então eu me sento e come Give me the loot Give me the loot Me dê o pilhai Feeling the beat Feeling the beat Sentindo a batida Too many hits and I can't feel my feet Too many hits and I can't feel my feet Muitas batidas e eu não consigo sentir meus pés I'm in the booth, floating offbeat I'm in the booth, floating offbeat Estou no estande, inoperante. I am the truth, you're novelty I am the truth, you're novelty Eu sou a verdade, você é novidade Like fortune tellers don't need umbrellas Like fortune tellers don't need umbrellas Como os adivinhos não precisam de guarda-chuvas I own this bank, I don't embellish I own this bank, I don't embellish Eu possuo este banco, eu não embellish Like broke motherfuckers don't need margielas Like broke motherfuckers don't need margielas Como os filhos de puta quebrados não precisam de margielas I don't need shit, I know y'all jealous I don't need shit, I know y'all jealous Eu não preciso de merda, eu sei todos vocês com ciúmes Take it too far Take it too far Leve muito longe Fuck up that loser, watch it from the bar Fuck up that loser, watch it from the bar Foda-se aquele perdedor, vê-lo a partir do bar Dippin' and dopin' and feelin' sick to the floor Dippin' and dopin' and feelin' sick to the floor Dippin 'e dopin' e sentindo-se doente no chão Can't even watch Can't even watch Nem sequer pode assistir Money can change who you are Money can change who you are O dinheiro pode mudar quem você é Money can make you feel tall Money can make you feel tall O dinheiro pode fazer você se sentir alto Camping with the star Camping with the star Acampando com a estrela Can't even reason Can't even reason Não pode sequer raciocinar I'm letting these demons too far I'm letting these demons too far Estou deixando esses demônios longe demais I can't even stop I can't even stop Nem consigo parar Every night feels like another weekend Every night feels like another weekend Todas as noites se sente como outro fim de semana Set me on fire, but don't forget to breathe in Set me on fire, but don't forget to breathe in Me incendie, mas não se esqueça de respirar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? Too many lights Too many lights Muitas luzes I don't know what I'm seeing I don't know what I'm seeing Eu não sei o que estou vendo Where is my mind? Where is my mind? Onde está minha mente? Don't know what to believe in Don't know what to believe in Não sei em que acreditar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? Head in a rope Head in a rope Cabeça em uma corda Hopin' I choke Hopin' I choke Hopin 'I choke Watch how I laugh when they found I float Watch how I laugh when they found I float Veja como eu ri quando descobri que eu flutuava Blood on my clothes Blood on my clothes Sangue na minha roupa Ice in my veins Ice in my veins Gelo nas minhas veias Eyes looking wild like I'm burning the rope Eyes looking wild like I'm burning the rope Olhos que parecem selvagens como se eu estivesse queimando a corda People like: Woah, dude leave me alone People like: Woah, dude leave me alone Pessoas como: Woah, cara, deixe-me em paz Cause I ain't got the time when I'm tied in the smoke Cause I ain't got the time when I'm tied in the smoke Porque eu não tenho tempo quando estou amarrado na fumaça You can block out the sun, yeah, pass me my shades You can block out the sun, yeah, pass me my shades Você pode bloquear o sol, sim, me passar as minhas máscaras Ice in the wind Ice in the wind Gelo no vento Yo, hotbox city in the wooden with the [?] Yo, hotbox city in the wooden with the [?] Yo, hotbox cidade na madeira com o [?] Two red horns and a halo Two red horns and a halo Dois chifres vermelhos e um halo Get out my kitchen this shit is en fuego Get out my kitchen this shit is en fuego Saia da minha cozinha, esta merda é fogo I'm 'bout to lose it like bobby bushay though I'm 'bout to lose it like bobby bushay though Eu estou indo para perder isso como bobby bushay embora Leave them speechless with nothing to say though Leave them speechless with nothing to say though Deixe-os sem palavras sem dizer nada Bodies been chopped off, this shit is my ko Bodies been chopped off, this shit is my ko Corpos foram cortados, esta merda é o meu ko I'm 'bout to walk out without posting bail I'm 'bout to walk out without posting bail Eu estou indo para sair sem publicar fiança I'm out I'm out estou fora Every night feels like another weekend Every night feels like another weekend Todas as noites se sente como outro fim de semana Set me on fire, but don't forget to breathe in Set me on fire, but don't forget to breathe in Me incendie, mas não se esqueça de respirar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? But I can't even stop But I can't even stop Mas eu nem consigo parar (I don't believe in me) (I don't believe in me) (Eu não acredito em mim) I take it too far I take it too far Eu levo muito longe (What happened to the ceiling now?) (What happened to the ceiling now?) (O que aconteceu com o teto agora?) But I can't even stop But I can't even stop Mas eu nem consigo parar Every night feels like another weekend Every night feels like another weekend Todas as noites se sente como outro fim de semana Set me on fire, but don't forget to breathe in Set me on fire, but don't forget to breathe in Me incendie, mas não se esqueça de respirar Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora? (I can't even stop) (I can't even stop) (Eu nem consigo parar) Too many lights Too many lights Muitas luzes I don't know what I'm seeing I don't know what I'm seeing Eu não sei o que estou vendo Where is my mind? Where is my mind? Onde está minha mente? Don't know what to believe in Don't know what to believe in Não sei em que acreditar (I take it too far) (I take it too far) (Eu levo muito longe) Too many highs Too many highs Muitas alturas What happened to the ceiling now? What happened to the ceiling now? O que aconteceu com o teto agora?






Mais tocadas

Ouvir Dirty Heads Ouvir