×
Original Corrigir

Profissional Hit

Sucesso Profissional

We spoke the same language. We spoke the same language. Nós falamos a mesma língua. We spent so much time reminiscing our history We spent so much time reminiscing our history Passamos tanto tempo relembrando a nossa história We're so alike with our velvet voices and our true blue eyes, We're so alike with our velvet voices and our true blue eyes, Nós somos tão parecidos com os nossos vozes de veludo e nossos verdadeiros olhos azuis, makes me want to stay when I should run and hide. makes me want to stay when I should run and hide. Me faz querer ficar quando eu deveria correr e se esconder. We went into a trance and then we danced to a lie, explored your floor, We went into a trance and then we danced to a lie, explored your floor, Nós entrou em transe e então nós dançamos a uma mentira, explorou o seu chão, it was just a matter of time. it was just a matter of time. Era apenas uma questão de tempo. Are you paying attention? Are you paying attention? Você está prestando atenção? Did you hear what I said? Did you hear what I said? Você ouviu o que eu disse? You fucked me once and it is fucking with my head. You fucked me once and it is fucking with my head. Você me comeu uma vez e ele está fodendo com a minha cabeça. You wanted me bad when you were 23 You wanted me bad when you were 23 Você queria que eu mal quando eram 23 You know and the way you watched me really kind of scared me. You know and the way you watched me really kind of scared me. Você sabe e da maneira que você me viu muito pouco de receio de mim. I knew you were good then there was no problem there, I knew you were good then there was no problem there, Eu sabia que você era bom, então não há problema lá, but we only spoke of it with our 10 mile stare. but we only spoke of it with our 10 mile stare. Mas só falou disso com nosso olhar milha 10. It was a professional hit. It was a professional hit. Foi um sucesso profissional. You buried me sitting up holding my head saying 'holy shit'. You buried me sitting up holding my head saying 'holy shit'. Você me enterrou sentada segurando minha cabeça dizendo: "puta merda". It should have killed me instantly, I should be dead. It should have killed me instantly, I should be dead. Ele deveria ter me matado instantaneamente, eu deveria ser morto. You blew a hole the size of Texas into the side of my head. You blew a hole the size of Texas into the side of my head. Você fez um buraco do tamanho do Texas para o lado da minha cabeça. I came back hoping very high. I came back hoping very high. Voltei esperando muito alta. Open like a door and open very wide. Open like a door and open very wide. Abra como uma porta e abrir muito ampla. I came back 'cause it was time to turn my face away and find a new place to hide. I came back 'cause it was time to turn my face away and find a new place to hide. Voltei porque era hora de virar o rosto e encontrar um novo lugar para se esconder. So I came back with a toothy smile. So I came back with a toothy smile. Então eu voltei com um sorriso cheio de dentes. Oh how I was laughing and acting like a child. Oh how I was laughing and acting like a child. Oh como eu estava rindo e agindo como uma criança. I gave up, gave up like a flower. I gave up, gave up like a flower. Eu desisti, deu-se como uma flor. A tulip in your garden, I gave you all the power. A tulip in your garden, I gave you all the power. Uma tulipa em seu jardim, dei-lhe todo o poder. You splashed me up on the wall and called me art. You splashed me up on the wall and called me art. Você me espirrou na parede e me chamou de arte. You're so smart! You're so smart! Você é tão inteligente! You've been waiting a long time to hang me up, didn't you? You've been waiting a long time to hang me up, didn't you? Você estava esperando muito tempo para me enforcar-se, não é? Now, I'm on display, my God, you really got paid, didn't you? Now, I'm on display, my God, you really got paid, didn't you? Agora, estou em exibição, meu Deus, você realmente foi pago, não é? You really earned it after waiting a fucking decade. You really earned it after waiting a fucking decade. Realmente mereceu a vitória, depois de esperar uma década de merda. You came back riding your white horse, You came back riding your white horse, Você voltou montando o seu cavalo branco, polished like a penny, shiny like your words. polished like a penny, shiny like your words. Polida como um centavo, brilhante como as suas palavras. I came back, riding your white horse, I came back, riding your white horse, Eu voltei, montando o seu cavalo branco, watching your white ceiling as you're riding me of course. watching your white ceiling as you're riding me of course. Vendo o seu teto branco como você está montando mim é claro. Do you truly prefer trashy little girls who refer to you as their personal ATM? Do you truly prefer trashy little girls who refer to you as their personal ATM? Você realmente prefere trashy meninas que se referem a você como ATM pessoal? I loved you, I looked for you. I loved you, I looked for you. Eu te amei, eu olhei para você. This is my third time back, but what happened to you? This is my third time back, but what happened to you? Este é o meu de volta pela terceira vez, mas o que aconteceu com você? What happened? And where are you at? What happened? And where are you at? O que aconteceu? E onde você está? I jumped in without a life vest. I jumped in without a life vest. Eu pulei sem um colete salva-vidas. Are you kidding me? Are you serious? Are you kidding me? Are you serious? Você está brincando comigo? Você está falando sério? Boy, you have a way of flipping around and now all I can say is wow. Boy, you have a way of flipping around and now all I can say is wow. Rapaz, você tem uma maneira de lançar ao redor e agora tudo o que posso dizer é wow. Wow! Wow! Wow! Boy, you sure did make a mess. Boy, you sure did make a mess. Menino, você com certeza fez uma bagunça. You punk, you sunk me while smoking a cigarette. You punk, you sunk me while smoking a cigarette. Você punk, você me afundado enquanto fumava um cigarro. Wait, what did I miss? A 24 hour twist? Wait, what did I miss? A 24 hour twist? Espere, o que eu perdi? Uma torção de 24 horas? No. No. Não. It was a professional hit. It was a professional hit. Foi um sucesso profissional. Wow! (3x) Wow! (3x) Wow! (3x) I came back hoping very high, I came back hoping very high, Voltei esperando muito alto, open like a door and open very wide. open like a door and open very wide. Abrir como uma porta e abrir muito ampla. I gave up, gave up like a flower, a tulip in your garden. I gave up, gave up like a flower, a tulip in your garden. Eu desisti, deu-se como uma flor, uma tulipa em seu jardim. I gave you all the power. I gave you all the power. Eu te dei todo o poder. It was a professional hit. It was a professional hit. Foi um sucesso profissional. You buried me sitting up holding my head saying "holy shit"! You buried me sitting up holding my head saying "holy shit"! Você me enterrou sentada segurando minha cabeça dizendo: "Puta merda!" It should have killed me instantly, I should be dead. It should have killed me instantly, I should be dead. Ele deveria ter me matado instantaneamente, eu deveria ser morto. You blew a hole the size of Texas into the side of my head. You blew a hole the size of Texas into the side of my head. Você fez um buraco do tamanho do Texas para o lado da minha cabeça. It was a professional hit. It was a professional hit. Foi um sucesso profissional.

Composição: Dirty Little Rabbits





Mais tocadas

Ouvir Dirty Little Rabbits Ouvir