×
Original Corrigir

A Pequena Sereia - Part Of Your World

Parte do Seu Mundo

Maybe he’s right Maybe he’s right Talvez ele esteja certo Maybe there is something the matter with me Maybe there is something the matter with me Talvez haja algo de errado comigo I just, I don’t see how a world that makes such wonderful things could be bad I just, I don’t see how a world that makes such wonderful things could be bad Eu só, eu não vejo como um mundo que faz muitas coisas tão maravilhosas poderia ser ruim Look at this stuff Look at this stuff Olhe para essas coisas Isn’t it neat? Isn’t it neat? Não é legal? Wouldn’t you think my collection’s complete? Wouldn’t you think my collection’s complete? Você não acha que minha coleção está completa? Wouldn’t you think I’m the girl Wouldn’t you think I’m the girl Você não acha que eu sou a garota The girl who has everything The girl who has everything A garota que tem tudo Look at this trove, treasures untold Look at this trove, treasures untold Olhe para este tesouro, tesouros incalculáveis How many wonders can one cavern hold? How many wonders can one cavern hold? Quantas maravilhas pode uma caverna ter? Looking around here you think Looking around here you think Olhando em volta, você pensa Sure, she’s got everything Sure, she’s got everything Claro, ela tem tudo I’ve got gadgets and gismos a plenty I’ve got gadgets and gismos a plenty Tenho tudo de última geração I’ve got whozits and whatzits galore I’ve got whozits and whatzits galore Eu tenho quem-é-este e que-é-isto de sobra You want thingamabobs I’ve got 20 You want thingamabobs I’ve got 20 Você quer um nem-sei-o-quê? Eu tenho 20! But who cares? No big deal But who cares? No big deal Mas quem se importa? Não é grande coisa I want more I want more Eu quero mais I wanna be where the people are I wanna be where the people are Eu quero estar onde as pessoas estão I wanna see, I wanna see them dancing I wanna see, I wanna see them dancing Eu quero ver, eu quero vê-los dançar Walking around on those Walking around on those Andando naqueles What you do call it? Oh, feet What you do call it? Oh, feet O que você chama isso? Oh, pés Flippin your fins you don’t get too far Flippin your fins you don’t get too far Batendo as nadadeiras não irá muito longe Legs are required for jumping and dancing Legs are required for jumping and dancing As pernas são necessárias para pular e dançar Strolling along down a what’s that word again? Strolling along down a what’s that word again? Passeando por uma, como é essa palavra mesmo? Street Street Rua Up where they walk, up where they run Up where they walk, up where they run Lá em cima eles andam, lá em cima eles correm Up where they stay all day in the sun Up where they stay all day in the sun Lá eles ficam o dia todo no sol Wondering free, wish I could be Wondering free, wish I could be Imaginando livremente, eu gostaria de ser Part of that world Part of that world Parte daquele mundo What would I give? If I could live out of these waters What would I give? If I could live out of these waters O que eu daria? Se eu pudesse viver fora dessas águas What would I pay to spend a day warm on the sand What would I pay to spend a day warm on the sand O que eu teria que pagar para passar um dia quente na areia? Bet'cha on land, they understand bet they don’t reprimand their daughters Bet'cha on land, they understand bet they don’t reprimand their daughters Aposto que na terra, eles entendem e não prendem suas filhas Bright young women, sick of swimmin' Bright young women, sick of swimmin' Jovens mulheres brilhantes, cansadas de nadar Ready to stand Ready to stand Pronta para ficar de pé I’m ready to know what the people know I’m ready to know what the people know Eu estou pronta para saber o que as pessoas sabem Asking my questions, and get some answers Asking my questions, and get some answers Fazendo as minhas perguntas, eu vou conseguir algumas respostas What’s a fire and why does it? What’s a fire and why does it? O que é fogo e por que? What's the word...burn What's the word...burn Como é aquela palavra... queima When’s it my turn? When’s it my turn? Quando será minha vez? Wouldn't I love Wouldn't I love Eu não amaria, Love to explore that shore up above Love to explore that shore up above Amaria explorar aquele litoral lá em cima? Out of the sea Out of the sea Fora do mar Wish I could be Wish I could be Gostaria de poder ser Part of that world Part of that world Parte daquele mundo

Composição: Howard Ashman e Alan Menken





Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir