×
Original Corrigir

Aladdin - Never Had a Friend Like Me

Você Nunca Teve Amigo Como Eu

Well Ali Baba had them forty thieves Well Ali Baba had them forty thieves Bom, Ali Baba tinha os quarenta ladrões Scheherezad-ie had a thousand tales Scheherezad-ie had a thousand tales Scheherezade tinha mil contos But master you in luck 'cause up your sleeves But master you in luck 'cause up your sleeves Mas mestre, você está com sorte, porque nas suas mangas You got a brand of magic never fails You got a brand of magic never fails Você tem uma magia que nunca falha You got some power in your corner now You got some power in your corner now Você tem um poder ao seu lado agora Some heavy ammunition in your camp Some heavy ammunition in your camp E munição pesada pra se proteger You got some punch, pizzazz, yahoo and how You got some punch, pizzazz, yahoo and how Tem um soco forte, pimba! E nocaute See all you gotta do is rub that lamp See all you gotta do is rub that lamp Veja, tudo o que precisa fazer é esfregar a lâmpada And I'll say And I'll say E eu vou dizer Mister Aladdin, sir Mister Aladdin, sir Mestre Aladdin, senhor What will your pleasure be? What will your pleasure be? Qual será o seu desejo? Let me take your order Let me take your order Deixe-me anotar seu pedido Jot it down Jot it down Tomar uma providência You ain't never had a friend like me You ain't never had a friend like me Você nunca teve um amigo como eu No no no No no no Não, não, não Life is your restaurant Life is your restaurant A vida é seu restaurante And I'm your maitre d' And I'm your maitre d' E eu sou seu anfitrião C'mon whisper what it is you want C'mon whisper what it is you want Vamos, sussurre o que você quer You ain't never had a friend like me You ain't never had a friend like me Você nunca teve um amigo como eu Yes sir, we pride ourselves on service Yes sir, we pride ourselves on service Sim, senhor, nos orgulhamos do serviços You're the boss You're the boss Você é o chefe The king, the shah The king, the shah O rei, o shah Say what you wish Say what you wish Diga o seu desejo It's yours! True dish It's yours! True dish É seu! Prato original How about a little more Baklava? How about a little more Baklava? Que tal um pouco mais de Baklava? Have some of column "A" Have some of column "A" Tenha um pouco da coluna "A" Try all of column "B" Try all of column "B" Tente tudo da coluna "B" I'm in the mood to help you dude I'm in the mood to help you dude Eu estou afim de te ajudar, cara You ain't never had a friend like me You ain't never had a friend like me Você nunca teve um amigo como eu Can your friends do this? Can your friends do this? Seus amigos conseguem fazer isso? Do your friends do that? Do your friends do that? Seus amigos fazem aquilo? Do your friends pull this out their little hat? Do your friends pull this out their little hat? Seus amigos tiram isso de seu chapéu? Can your friends go, poof? Can your friends go, poof? Seus amigos conseguem ir e poof? Well, looky here Well, looky here Bem, olha aqui Can your friends go, Abracadabra, let 'er rip Can your friends go, Abracadabra, let 'er rip Seus amigos conseguem ir, Abacadabra, vamos detonar And then make the sucker disappear? And then make the sucker disappear? E então fazer o otário desaparecer? So doncha sit there slack jawed, buggy eyed So doncha sit there slack jawed, buggy eyed Então não fique aí parado, boquiaberto I'm here to answer all your midday prayers I'm here to answer all your midday prayers Eu estou aqui para atender a todos os seus clamores do dia a dia You got me bona fide, certified You got me bona fide, certified Você me tem genuíno, certificado You got a genie for your chare d'affaires You got a genie for your chare d'affaires Você tem um gênio para seu negócio I got a powerful urge to help you out I got a powerful urge to help you out Eu tenho um impulso poderoso para te ajudar So what-cha wish? I really wanna know So what-cha wish? I really wanna know Então o que deseja? Eu quero muito saber You got a list that's three miles long, no doubt You got a list that's three miles long, no doubt Você tem uma lista de três milhas de comprimento, sem dúvida Well, all you gotta do is rub like so - and oh Well, all you gotta do is rub like so - and oh Bem, tudo o que precisa fazer é esfregar isso assim, e oh Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three Mestre Aladdin, senhor, tem um desejo ou dois ou três I'm on the job, you big nabob I'm on the job, you big nabob Eu estou à serviço, seu grande nababo You ain't never had a friend, never had a friend You ain't never had a friend, never had a friend Você nunca teve um amigo, nunca teve um amigo You ain't never had a friend, never had a friend You ain't never had a friend, never had a friend Você nunca teve um amigo, nunca teve um amigo You ain't never had a friend like me You ain't never had a friend like me Você nunca teve um amigo como eu You ain't never had a friend like me, hah! You ain't never had a friend like me, hah! Você nunca teve um amigo como eu, hah!

Composição: Howard Ashman e Alan Menken





Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir