×
Original Corrigir

Bizaardvark - Comeback Song

comeback Canção

YO! YO! YO! No you didn't! No you didn't! Não, você não fez! It's Paige and Frankie It's Paige and Frankie É Paige e Frankie Sitting in science class, I'm minding my own business Sitting in science class, I'm minding my own business Sentado na aula de ciências, estou cuidando da minha vida Robbie starts talking trash Robbie starts talking trash Robbie começa a falar de lixo He thinks that he can dish it! He thinks that he can dish it! Ele acha que ele pode prato-lo! He's like, nice glasses, did you get them from your grandma? (grandma, grandma) He's like, nice glasses, did you get them from your grandma? (grandma, grandma) Ele é como, vidros agradáveis, você conseguiu-los de sua avó? (Avó, avó) So I'm like So I'm like Então eu sou como One second One second Um segundo Uh, still thinking Uh, still thinking Uh, ainda pensando Yeah, they help me see you have a stupid haircut, oh! Yeah, they help me see you have a stupid haircut, oh! Sim, eles me ajudar a ver que você tem um corte de cabelo estúpido, oh! We're so good at comebacks We're so good at comebacks Nós somos tão bons em comebacks Going to be worth the wait Going to be worth the wait Vai valer a pena a espera Make your brain with punchlines, so what if it takes a day? Make your brain with punchlines, so what if it takes a day? Faça o seu cérebro com punchlines, então o que se leva um dia? This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah Este é o Comeback Song, o Comeback Song, o Comeback Song, yeah, yeah A few days later, (later) I'm craving for some juice A few days later, (later) I'm craving for some juice Alguns dias mais tarde, (mais tarde) Eu estou craving para um pouco de suco So many delicious flavors, I don't know what to choose! So many delicious flavors, I don't know what to choose! Assim, muitos sabores deliciosos, eu não sei o que escolher! The cashier rolls her eyes and says, "Can you take any longer?" (longer, longer) The cashier rolls her eyes and says, "Can you take any longer?" (longer, longer) O caixa revira os olhos e diz: "Você pode levar mais tempo?" (Mais tempo, mais tempo) So I'm like So I'm like Então eu sou como Uh, hang on, uh-- I got this Uh, hang on, uh-- I got this Uh, cair sobre, uh Eu tenho esse I'm sorry, I didn't order a glass of your opinion! I'm sorry, I didn't order a glass of your opinion! Sinto muito, eu não pedi um copo de sua opinião! Oh! Oh! Oh! We're so good at comebacks, there ain't nobody greater We're so good at comebacks, there ain't nobody greater Nós somos tão bons em comebacks, não há ninguém maior We're spitting straight fire, who cares if it's 3 months later? We're spitting straight fire, who cares if it's 3 months later? Nós estamos cuspindo fogo em linha reta, quem se importa se é de 3 meses mais tarde? This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah This is the Comeback Song, the Comeback Song, the Comeback Song, yeah, yeah Este é o Comeback Song, o Comeback Song, o Comeback Song, yeah, yeah Finally it's the weekend Finally it's the weekend Finalmente é o fim de semana Friday! Friday! Sexta-feira! We're about to let loose We're about to let loose Estamos prestes a deixar solto Chilling in the seesaw but this lady don't approve Chilling in the seesaw but this lady don't approve Refrigeração na gangorra, mas esta senhora não aprovar She's like She's like Ela é como Aren't you too old to be playing at the playground? (Playground, playground) Aren't you too old to be playing at the playground? (Playground, playground) você não está velho demais para estar jogando no campo de jogos? (Playground, playground) So we're like So we're like Então, nós somos como Wait for it! Wait for it! Espere por isso! Don't leave yet! Don't leave yet! Não deixe ainda! Your momma's, uh Your momma's, uh de sua mãe, uh We're so good at comebacks, we'll find the perfect line We're so good at comebacks, we'll find the perfect line Nós somos tão bons em comebacks, vamos encontrar a linha perfeita Hit you with the best-est, even if it takes a lifetime! Hit you with the best-est, even if it takes a lifetime! Bater-lhe com a melhor-est, mesmo que leve uma vida! This is the Comeback Song (You better watch out!) This is the Comeback Song (You better watch out!) Este é o Comeback Song (É melhor tomar cuidado!) The Comeback Song ('Cause we're gonna hit you with some comebacks!) The Comeback Song ('Cause we're gonna hit you with some comebacks!) The Comeback Song (Porque nós vamos bater em você com alguns retornos!) The Comeback Song, yeah, yeah (Eventually) The Comeback Song, yeah, yeah (Eventually) The Comeback Song, yeah, yeah (eventualmente) Hey lady! Aren't you too old to be- wait, what was it again? Hey lady! Aren't you too old to be- wait, what was it again? Ei moça! você não está velho demais para tornar-espere, o que era isso de novo? Oh, I don't remember Oh, I don't remember Oh, eu não me lembro We've wasted our lives We've wasted our lives Já perdemos nossas vidas






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir