×
Original Corrigir

Cars - Real Gone

Carros - Real Gone (Tradução)

I'm American made but I like Chevrolet I'm American made but I like Chevrolet Eu sou Americano feito mas eu gosto de Chevrolet My momma taught me wrong from right. My momma taught me wrong from right. Minha mãe me ensinou o errado e o certo. I was born in the South I was born in the South Eu nasci no Sul Sometimes I have a big mouth Sometimes I have a big mouth Às vezes eu tenho uma grande boca When I see something that I don't like When I see something that I don't like Quando eu vir algo que eu não gosto I gotta say it. I gotta say it. Eu preciso dizer isto. Well, we've been driving this road for a mighty long time Well, we've been driving this road for a mighty long time Bem, nós temos dirigido esta estrada por bastante tempo Paying no mind to the signs Paying no mind to the signs Não ligando muito para os sinais Well, this neighborhood's changed Well, this neighborhood's changed Bem, esta vizinhança mudou It's all been rearranged It's all been rearranged Tudo foi rearranjado We left that team somewhere behind. We left that team somewhere behind. Nós deixamos aquele grupo em algum lugar para trás. Slow down, you're gonna crash, Slow down, you're gonna crash, Diminua a velocidade, você vai se acidentar Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Querido você está gritando é uma explosão, explosão, explosão Look out babe, you've got your blinders on Look out babe, you've got your blinders on Tome cuidado, querido, você está vendado Everybody's looking for a way to get real gone Everybody's looking for a way to get real gone Todo mundo está procurando por um caminho para ir de verdade Real gone. Real gone. Ir de verdade. Real gone. Real gone. Ir de verdade. But there's a new cat in town But there's a new cat in town Mas há um novo gato na cidade He's got high-faded friends He's got high-faded friends Ele tem amigos bem vestidos Thinks he's gonna change history Thinks he's gonna change history Pensa que vai mudar a história You think you know him so well You think you know him so well Você pensa o conhece tão bem Yeah you think he's so swell Yeah you think he's so swell Sim você acha que ele é tão maravilhoso But he's just perpetuatin' prophecy But he's just perpetuatin' prophecy Mas é só fachada, espere e verá (oh, c´m on) (oh, c´m on) Diminua a velocidade, você vai se acidentar Slow down, you're gonna crash, Slow down, you're gonna crash, Querido você está gritando é uma explosão, explosão, explosão Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Tome cuidado, querido, você está vendado Look out, you've got your blinders on Look out, you've got your blinders on Todo mundo está procurando por um caminho para ir de verdade Everybody's looking for a way Everybody's looking for a way Ir de verdade. To get real gone To get real gone Ir de verdade. Real gone. Real gone. Uhh Real gone. Real gone. Bem você pode dizer o que você quer Real gone. Real gone. Mas você não pode dizer por aqui Uhh. Uhh. Porque eles te pegarão e te darão uma surra Well you can say what you want Well you can say what you want Bem, eu acredito em que eu estava certo quando eu disse que você But you can't say it 'round here But you can't say it 'round here estava errado 'Cause they'll catch you and give you a whippin' 'Cause they'll catch you and give you a whippin' Você não gosta de como isto soa Well, I believe I was right when I said you were wrong Well, I believe I was right when I said you were wrong Gosta? You didn't like the sound of that You didn't like the sound of that Diminua a velocidade, você vai se acidentar Now, did ya? Now, did ya? Querido você está gritando é uma explosão, explosão, explosão Slow down, you're gonna crash, Slow down, you're gonna crash, Tome cuidado, querido, você está vendado Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Baby you're a-screaming it's a blast, blast, blast Todo mundo está procurando por um caminho para ir de verdade Look out, you've got your blinders on Look out, you've got your blinders on Ir de verdade. Everybody's looking for a way to get real gone Everybody's looking for a way to get real gone Ir de verdade. Well here I come and I'm so not scared, Well here I come and I'm so not scared, Bem aqui vou eu e não estou muito nervoso, Got my pedal to the metal, got my hands in the air Got my pedal to the metal, got my hands in the air Tenho meu pedal metálico, minhas mãos no alto Look out, you take your blinders off Look out, you take your blinders off Tome cuidado, você tirou sua venda Everybody's looking for a way to get real gone Everybody's looking for a way to get real gone Todo mundo está procurando por um caminho para ir de verdade Real gone. Real gone. Ir de verdade. Real gone. Real gone. Ir de verdade. Ooh. Ooh. Uhh Real gone. Real gone. Ir de verdade. Real gone. Real gone. Ir de verdade.

Composição: Sheryl Crow





Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir