×
Original Corrigir

Enrolados - I've Got a Dream

Eu tenho um sonho

[Hook-Hand Thug] [Hook-Hand Thug] Sou malvado e violento. I'm malicious, mean and scary I'm malicious, mean and scary Meu riso é tão rosnento. My sneer could curdle dairy My sneer could curdle dairy As minhas mãos têm marcas bem à vista. And violence wise my hands And violence wise my hands Apesar de ser marmanjo, Are not the cleanest Are not the cleanest Do meu jeito e do meu gancho. But despite my evil look But despite my evil look Meu sonho sempre foi ser pianista. And my temper And my temper Imagine eu no palco tocando mozart. And my hook And my hook Martelando as teclas de marfim. I've always yearned to be a concert pianist! I've always yearned to be a concert pianist! O meu forte, na verdade, Can't ya see me on the stage performin' mozart? Can't ya see me on the stage performin' mozart? É a minha habilidade. Ticklin' the ivories 'till they gleam? Ticklin' the ivories 'till they gleam? Obrigado! Yup, I'd rather be called deadly Yup, I'd rather be called deadly Pois lá no fundo um sonho eu tenho, sim! For my killer showtune medley For my killer showtune medley Você tem, sim! Thank you! Thank you! Um sonho, sim! Cause way down deep inside I've got a dream! Cause way down deep inside I've got a dream! Afinal não sou tão rude e mau assim. He's got a dream He's got a dream Eu às vezes causo dores; He's got a dream He's got a dream Mas sou um dos sonhadores. [Hook-Hand Thug] [Hook-Hand Thug] Como todo mundo, um sonho eu tenho, sim See I ain't as cruel and vicious as I seem See I ain't as cruel and vicious as I seem La la la la la Though I do like breaking femurs Though I do like breaking femurs La la la la la You can count me with the dreamers You can count me with the dreamers La la Laaaaa Like everybody else I've got a dream Like everybody else I've got a dream Tenho marcas, cicatrizes. La la la la la La la la la la Inchaços e varizes, La la la la la La la la la la E nem minha cara é muito boa. La la laaaaa La la laaaaa Tenho dedos de montão, [Big-nose thug] [Big-nose thug] Pescoço inchado e narigão, I've got scars and lumps and bruises I've got scars and lumps and bruises E ainda assim procuro uma pessoa. Plus something here that oozes Plus something here that oozes Imagine eu com uma linda moça, And let's not even mention And let's not even mention Dentro de um barquinho, bem assim. My complexion My complexion Apesar de desordeiro, But despite my extra toes But despite my extra toes Sou amante, não guerreiro. And my goiter And my goiter Pois, lá no fundo, tenho um sonho eu tenho sim And my nose And my nose Eu tenho, sim! I really want to make a love connection! I really want to make a love connection! Você tem, sim! Can't you see me with a special little lady? Can't you see me with a special little lady? Um sonho, sim! Rowing in a rowboat down the stream? Rowing in a rowboat down the stream? Um sonho, sim! Though I'm one disgusting blighter Though I'm one disgusting blighter E eu sei que um dia vou amar enfim. I'm a lover, not a fighter I'm a lover, not a fighter Apesar da cara horrível, Cause way down deep inside Cause way down deep inside Minha alma é sensível. I've got a dream! I've got a dream! Como todo mundo, um sonho eu tenho, sim! I've got a dream (he's got a dream) I've got a dream (he's got a dream) Thor quer ir embora e ser florista. I've got a dream (he's got a dream) I've got a dream (he's got a dream) Gunther é um bom decorador. And I know one day romance will reign supreme And I know one day romance will reign supreme Ulf adora mímica. Though my face leaves people screaming Though my face leaves people screaming Os doces do átila são um primor. There's a child behind it, dreaming There's a child behind it, dreaming Um tricota, outro borda Like everybody else I've got a dream Like everybody else I've got a dream Outro faz teatro e moda [Tor] [Tor] E o vladimir tem coleção de unicórnios. Tor would like to quit and be a florist Tor would like to quit and be a florist Tenho sonhos, mas nem tanto. [Gunther] [Gunther] Mais simples, por enquanto, Gunther does interior design Gunther does interior design São em algum lugar ensolarado. [Ulf] [Ulf] Numa ilha, no verão, Ulf is into mime Ulf is into mime Bronzeado, solteirão, [Attila] [Attila] Com pilhas de dinheiro ao meu lado. Attila's cupcakes are sublime Attila's cupcakes are sublime Eu tenho, sim! [Chorus] [Chorus] Você tem, sim! Bruiser knits Bruiser knits Um sonho, sim! Killer sews Killer sews Um sonho, sim! Fang does little puppet shows Fang does little puppet shows Que as lanternas flutuantes são pra mim. [Hook-hand thug] [Hook-hand thug] Quanto mais se vão as horas, And vladimir collects ceramic unicorns And vladimir collects ceramic unicorns Mais eu gosto aqui de fora. [Flynn] [Flynn] Eu sou igual, um sonho eu tenho, sim! I have dreams like you; no, really! I have dreams like you; no, really! Você tem, sim! Just much less; Touchy feely Just much less; Touchy feely Um sonho, sim! They mainly happen somewhere warm and sunny! They mainly happen somewhere warm and sunny! Nós temos, sim! On an island that I own On an island that I own Um sonho, sim! Tanned and rested and alone Tanned and rested and alone Vejam que afinal ninguém é tão ruim, Surronded by enourmous piles of money Surronded by enourmous piles of money Não é o fim [Rapunzel] [Rapunzel] Somos brutos I've got a dream (she's got a dream) I've got a dream (she's got a dream) Maus I've got a dream (she's got a dream) I've got a dream (she's got a dream) Golpistas I just want to see the floating lanterns gleam! I just want to see the floating lanterns gleam! E grotescos otimistas And with every passing hour And with every passing hour Pois lá no fundo, um sonho temos, sim! I'm so glad I left my tower! I'm so glad I left my tower! Eu tenho, sim! Like all you lovely folk Like all you lovely folk Um sonho, sim! I've got a dream! I've got a dream! Eu tenho, sim! She's got a dream She's got a dream Um sonho, sim! He's got a dream He's got a dream Eu tenho, sim! They've got a dream They've got a dream Um sonho, sim We've got a dream We've got a dream Pois, lá no fundo, um sonho eu tenho, sim! So our differences ain't really that extreme So our differences ain't really that extreme Ehh We're one big team! We're one big team! Call us brutal Call us brutal Sick Sick Sadistic Sadistic And grotesquely optimistic And grotesquely optimistic Cause way down deep inside Cause way down deep inside We've got a dream We've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream I've got a dream Yes way down deep inside I've got a dream! Yes way down deep inside I've got a dream! Yeah! Yeah!






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir