restaurar

Higitus figitus

Disney

[Merlin] - HIGITUS FIGITUS ZOMBRA KAMPO - On vous demande toute votre attention ! - Nous faisons les bagages et nous partons. (Le sucrier s'avance) [Merlin] - Mais non, mais non, mais non, pas toi ... les livres d'abord, voyons ! [Merlin] WOKETY POKETY WOKETY WOK ABRACABRACABRANACK Et voilà, ainsi plus petits, Vous tiendrez tous dans mon sac. [Merlin] HIGITUS FIGITUS MIGITUS WOUM PRESTIDIGITORIOUM [Archimède] - Attention ! ... mais faites attention ! (Après les livres, la vaisselle prend la route des air vers le sac de Merlin) [Merlin] ALICAFEZ BALAKAREZ MALAKAMEZ MERIPADEZ WOKETY POKETY WOKETY WOUM (Le sucrier dépasse toutes les autres pièces du service en les heurtant violemment) [Merlin] - Arrêtez, arrêtez, arrêtez ! - Sucrier, vous êtes bien trop brutal ... - Oui ! Ma théière est déjà assez fêlée ! (Tandis que Merlin tourne le dos, le sucrier donne un coup de cuillère à la théière) [Merlin] - Très bien, nous recommençons ! - Euh ... nous recommençons !? - Bon, où en étais-je, petit ? [Arthur] - Ah ... Euh ... Ut ... Oh ... "OKETI POKETI" ? [Merlin] - Ah oui, oui, oui, c'est çà ! WOKETY POKETY WOKETY WOK Ramassons le bric-à-brac Encore un instant ... Et les bagages seront faits [Archimède] - Attention ! ... Oh ! Ouh ! - Attention ! ... Faites attention ! - Oh ! Ah ! Non, non, non ! - Espèce de maladroit ! [Merlin] - Eh, eh, doucement, je vous prie ! - Hein ! Doucement ! HIGITUS FIGITUS MIGITUS WOUM PRESTIDIGITORIOUM HIGITUS FIGITUS MIGITUS WOUM PRESTIDIGITORIOUM WOOO ... - Eh eh ! [Arthur] - Curieuse façon de faire des bagages ! [Merlin] - Eh eh eh eh, curieuse ... - Ah oh ? Ben, pourquoi curieuse, mon cher ? - Sinon comment ferais-tu tenir tout dans une seule valise ?

Todas as informações deste site são postadas inteiramente por seus usuários e seus dados podem conter erros. O Letras exime-se de qualquer responsabilidade sobre as informações publicadas. Entre em contato conosco caso haja interesse em editar ou excluir alguma informação.

É proibida a reprodução das músicas encontradas em nosso site em quaisquer outros meios, sendo permitida somente a visualização das mesmas (Lei 9610/98). Todas as letras de músicas em nosso site são divulgadas apenas para fins educacionais e são propriedade de seus autores. All lyrics in our website are provided for educational purposes only and they are property and copyright of their owners.