×
Original Corrigir

Irmão Urso - Welcome

Irmão Urso Seja Bem Vindo

There's nothing complicated about the way we live There's nothing complicated about the way we live Não há nada complicado sobre o modo como vivemos We're all here for each other, happy to give We're all here for each other, happy to give Estamos todos aqui para o outro, feliz em dar Proud of who we are Proud of who we are Orgulhoso de quem somos Humbled beneath the stars Humbled beneath the stars Humilhado sob as estrelas We've everything we need We've everything we need Temos tudo o que precisamos The moon, the sun The moon, the sun A lua, o sol There is more than enough here for everyone There is more than enough here for everyone Há mais do que o suficiente aqui para todos All we have we share All we have we share Tudo o que nós compartilhamos And all of us we care, so come on And all of us we care, so come on E todos nós nos preocupamos, então vamos lá Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our brotherly time Welcome to our brotherly time Bem-vindo ao nosso tempo fraternal We're happy giving and taking to the friends we're making We're happy giving and taking to the friends we're making Estamos felizes dando e tomando aos amigos que estamos fazendo There's nothing we won't do There's nothing we won't do Não há nada que não possamos fazer Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our happy to be time Welcome to our happy to be time Bem-vindo ao nosso prazer em ser a hora This is our festival, you know and best of all This is our festival, you know and best of all Este é o nosso festival, você sabe e o melhor de tudo We're here to share it all We're here to share it all Estamos aqui para compartilhar tudo isso There's a bond between us, nobody can explain There's a bond between us, nobody can explain Há um vínculo entre nós, ninguém pode explicar It's a celebration of life It's a celebration of life É uma celebração da vida And seeing friends again And seeing friends again E ver os amigos novamente i'd be there for you i'd be there for you Eu estarei lá por você I know you'd be there for me too I know you'd be there for me too Eu sei que você estaria lá para mim também So come on So come on Então venha Welcome to our family time Welcome to our family time Seja bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our brotherly time Welcome to our brotherly time Seja bem-vindo ao nosso tempo fraternal We're happy giving and taking to the friends we're making We're happy giving and taking to the friends we're making Estamos felizes dando e tomando aos amigos que estamos fazendo There's nothing we won't do There's nothing we won't do Não há nada que não possamos fazer Welcome to our family time Welcome to our family time Seja bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our happy to be time Welcome to our happy to be time Seja bem-vindo ao nosso prazer em ser a hora This is our festival, you know and best of all This is our festival, you know and best of all Este é o nosso festival, você sabe eo melhor de tudo We're here to share it all We're here to share it all Estamos aqui para compartilhar tudo isso Remembering loved ones departed Remembering loved ones departed Lembrando entes queridos falecidos Someone dear to your heart Someone dear to your heart Alguém querido ao seu coração Finding love, and planning a future Finding love, and planning a future Encontrar o amor e planejando o futuro Telling stories and laughing with friends Telling stories and laughing with friends Contando histórias e rindo com os amigos Precious moments you'll never forget Precious moments you'll never forget Momentos preciosos que você nunca vai esquecer This has to be the most beautiful This has to be the most beautiful Isso tem que ser o mais bonito The most peaceful place I've ever been to The most peaceful place I've ever been to O lugar mais tranquilo que eu já estive em It's nothing like I've ever seen before It's nothing like I've ever seen before Não é nada que eu já vi antes When I think how far I've come When I think how far I've come Quando eu penso o quão longe eu vim I can't believe it I can't believe it Eu não posso acreditar nisso And yet I see it And yet I see it E ainda que eu vejo In then I see family In then I see family Em seguida, eu ver a família I see the way we used to be I see the way we used to be Eu vejo o jeito que costumávamos ser Come on Come on Venha Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our brotherly time Welcome to our brotherly time Bem-vindo ao nosso tempo fraternal We're happy giving and taking to the friends we're making We're happy giving and taking to the friends we're making Estamos felizes dando e tomando aos amigos que estamos fazendo There's nothing we won't do There's nothing we won't do Não há nada que não possamos fazer Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our happy to be time Welcome to our happy to be time Bem-vindo ao nosso prazer em ser a hora This is our festival, you know and best of all This is our festival, you know and best of all Este é o nosso festival, você sabe eo melhor de tudo We're here to share it all We're here to share it all Estamos aqui para compartilhar tudo isso Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our brotherly time Welcome to our brotherly time Bem-vindo ao nosso tempo fraternal We're happy giving and taking to the friends we're making We're happy giving and taking to the friends we're making Estamos felizes dando e tomando aos amigos que estamos fazendo There's nothing we won't do There's nothing we won't do Não há nada que não possamos fazer Welcome to our family time Welcome to our family time Bem-vindo ao nosso tempo para a família Welcome to our happy to be time Welcome to our happy to be time Bem-vindo ao nosso prazer em ser a hora This is our festival, you know and best of all This is our festival, you know and best of all Este é o nosso festival, você sabe eo melhor de tudo We're here to share it all We're here to share it all Estamos aqui para compartilhar tudo isso We're here to share it all We're here to share it all Estamos aqui para compartilhar tudo isso






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir