×
Original Corrigir

Lemonade Mouth - Live On A High Wire

Vivo On A High Wire (Lemonade Mouth)

Listen up Listen up Ouça-se This is the story on how we lived This is the story on how we lived Esta é a história de como nós vivemos The glory of what we did The glory of what we did A glória do que fizemos It started when we were kids It started when we were kids Tudo começou quando éramos crianças With music up in our heads With music up in our heads Com a música em nossas cabeças She said She said Ela disse I've been out on the edge I've been out on the edge Eu estive fora na borda Breathin' a little bit of fresh air Breathin' a little bit of fresh air Respirando um pouco de ar fresco Big dreams, I took a chance Big dreams, I took a chance Grandes sonhos, eu aproveitei a oportunidade Held out for everything I've got here Held out for everything I've got here Estendeu por tudo o que eu tenho aqui I've been feeling this life's a circus I've been feeling this life's a circus Eu tenho sentido nesta vida é um circo Hanging on without a fear Hanging on without a fear Pendurado sem medo Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta Runnin' through a wildfire Runnin' through a wildfire Runnin 'através de um incêndio You can't shake me, I'm not going nowhere You can't shake me, I'm not going nowhere Você não pode me abalar, eu não estou indo a lugar nenhum Walking on a tight road Walking on a tight road Andando em uma estrada apertada No net, high hopes No net, high hopes Não líquidas, grandes esperanças Step back, I'm gonna make it over Step back, I'm gonna make it over Passo para trás, eu vou fazê-lo mais Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta This is the story on how we lived This is the story on how we lived Esta é a história de como nós vivemos The glory of what we did The glory of what we did A glória do que fizemos It started when we were kids It started when we were kids Tudo começou quando éramos crianças With music up in our heads With music up in our heads Com a música em nossas cabeças She said She said Ela disse Big top, turning around, no clowns Big top, turning around, no clowns Big top, virando-se, há palhaços I'm running as I hit the ground I'm running as I hit the ground Estou correndo como eu atingir o chão Front row, big show is sold out Front row, big show is sold out Fila, grande show está esgotado So I'm ready for the crowd roar, let's go So I'm ready for the crowd roar, let's go Então, eu estou pronto para o rugido da multidão, vamos I've been feeling this life's a circus I've been feeling this life's a circus Eu tenho sentido nesta vida é um circo Hanging on without a fear Hanging on without a fear Pendurado sem medo Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta Runnin' through a wildfire Runnin' through a wildfire Runnin 'através de um incêndio You can't shake me, I'm not going nowhere You can't shake me, I'm not going nowhere Você não pode me abalar, eu não estou indo a lugar nenhum Walking on a tight road Walking on a tight road Andando em uma estrada apertada No net, high hopes No net, high hopes Não líquidas, grandes esperanças Step back, I'm gonna make it over Step back, I'm gonna make it over Passo para trás, eu vou fazê-lo mais Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta When it comes to the beat When it comes to the beat Quando se trata da batida Seeing that the heads are moving Seeing that the heads are moving Vendo que as cabeças estão se movendo Move off your seat Move off your seat Mova o seu assento Achievement is what we're really doing Achievement is what we're really doing Realização é o que estamos realmente fazendo Freedom of speech Freedom of speech Liberdade de expressão I'm in it just to win it I'm in it just to win it Estou apenas para ganhá-la I'm springin' and I can see it I'm springin' and I can see it Estou springin ', e eu posso vê-lo In the end that you can be it In the end that you can be it No final, que pode ser isso 'Cause it's patience, it's statements 'Cause it's patience, it's statements Porque é paciência, é declarações Famous greatness Famous greatness Famoso grandeza Movin' 'til you make it through Movin' 'til you make it through Movin 'até que você fazê-lo através And maybe you can make it too And maybe you can make it too E talvez você pode torná-lo muito Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta You can't shake me, I'm not going nowhere You can't shake me, I'm not going nowhere Você não pode me abalar, eu não estou indo a lugar nenhum Walking on a tight road Walking on a tight road Andando em uma estrada apertada No net, high hopes No net, high hopes Não líquidas, grandes esperanças Step back, I'm gonna make it over Step back, I'm gonna make it over Passo para trás, eu vou fazê-lo mais Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Na na na-na-na na na Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta On top, baby On top, baby No topo, baby We're looking down now We're looking down now Nós estamos olhando para baixo agora Livin' on a high wire Livin' on a high wire Livin 'on a fio de alta






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir