×
Original Corrigir

Mulan - I'll Make A Man Out Of You

Eu Vou Fazer de Você Um Homem

Let´s get down to business Let´s get down to business Vamos ao trabalho To defeat the huns! To defeat the huns! Para derrotar os hunos! Did they send me daughters Did they send me daughters Eles me enviaram filhas When i asked for sons? When i asked for sons? Quando eu pedi por filhos? You´re the saddest bunch i ever met You´re the saddest bunch i ever met Vocês são o agrupamento mais deprimente que eu já vi But you can bet before we're through But you can bet before we're through Mas vocês podem apostar que antes de começarmos Mister, i´ll make a man out of you! Mister, i´ll make a man out of you! Senhor, eu vou fazer de você um homem Tranquil as a forest Tranquil as a forest Tranquilo como uma floresta But a fire within But a fire within Mas com fogo no interior Once you find your center Once you find your center Uma vez centrado You are sure to win You are sure to win Tenha certeza que vai vencer You´re a spineless pale pathetic lot You´re a spineless pale pathetic lot Vocês são um bando de covardes, pálidos e patéticos And you haven´t got a clue And you haven´t got a clue E vocês sequer tem alguma pista Somehow i´ll make a man out of you Somehow i´ll make a man out of you De alguma forma vou fazer de você um homem I´m never gonna catch my breath I´m never gonna catch my breath Eu nunca vou conseguir tomar fôlego Say goodbye to those who knew me Say goodbye to those who knew me Diga adeus aqueles que me conheciam Boy was i a fool in school for cutting gym Boy was i a fool in school for cutting gym Cara, eu fui um idiota por faltar a educação física This guys got ´em scared to death This guys got ´em scared to death Esses caras tem é medo da morte Hope he doesn´t see right through me Hope he doesn´t see right through me Espero que ela não veja através de mim Now i really wish that i knew how to swim Now i really wish that i knew how to swim Eu queria mesmo era saber nadar Be a man Be a man Ser um homem We must be swift as a coursing river We must be swift as a coursing river Temos que ser rápidos como uma corrente Be a man Be a man Ser um homem With all the force of a great typhoon With all the force of a great typhoon Com toda a força de um grande tufão Be a man Be a man Ser um homem With all the strength as a raging fire With all the strength as a raging fire Com todo poder de uma cólera de fogo Mysterious as the dark side of the moon Mysterious as the dark side of the moon Misterioso como o lado negro da lua Time is racing toward us Time is racing toward us O tempo está contra nós Till the huns arrive Till the huns arrive Até os hunos chegar Heed my every order Heed my every order Ouça todas as minhas ordens And you might survive And you might survive E você poderá sobreviver You´re not suited for the rage of war You´re not suited for the rage of war Você não está capacitado para a fúria da guerra So pack up go home your through So pack up go home your through Então pegue suas coisa e vá pra casa, seu derrotado How could i make a man out of you How could i make a man out of you Como eu poderia fazer de você um homem? Be a man Be a man Ser um homem We must be swift as a coursing river We must be swift as a coursing river Temos que ser rápidos como uma corrente Be a man Be a man Ser um homem With all the force of a great typhoon With all the force of a great typhoon Com toda a força de um grande tufão Be a man Be a man Ser um homem With all the strength of a raging fire With all the strength of a raging fire Com todo poder de uma cólera de fogo Mysterious as the dark side of the moon Mysterious as the dark side of the moon Misterioso como o lado negro da lua (( repeat )) (( repeat )) (bis)

Composição: Matthew Wilder/David Zippel





Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir