×
Original Corrigir

O Estranho Mundo de Jack - Jack's Obsession

O Estranho Mundo de Jack- Obseçao de Jack

CITIZENS OF HALLOWEEN CITIZENS OF HALLOWEEN CIDADÃO DO HALOWEEN: Something's up with Jack Something's up with Jack O que ha com Jack? Something's up with Jack Something's up with Jack O que ha com Jack? Don't know if we're ever going to get him back Don't know if we're ever going to get him back Não sei se um dia ele vai voltar He's all alone up there He's all alone up there Esta trancado ali Locked away inside Locked away inside O que aconteceu? Never says a word Never says a word Não da pra ouvir, Hope he hasn't died Hope he hasn't died Será que morreu? Something's up with Jack Something's up with Jack O que há com Jack? Something's up with Jack Something's up with Jack O que há com Jack? JACK JACK JACK: Christmas time is buzzing in my skull Christmas time is buzzing in my skull Só consigo pensar em natal Will it let me be? I cannot tell Will it let me be? I cannot tell Mas por que será que estou assim? There are so many things I cannot grasp There are so many things I cannot grasp São tantas perguntas que não sei, When I think I've got it, and then at last When I think I've got it, and then at last Qual será a resposta que darei Through my bony fingers it does slip Through my bony fingers it does slip Quando penso que vou encontrar Like a snowflake in a fiery grip Like a snowflake in a fiery grip Vejo tudo a desmoronar Something's here I'm not quite getting Something's here I'm not quite getting Algo a que eu não entendendo Though I try, I keep forgetting Though I try, I keep forgetting São delirios que vou tendo Like a memory long since past Like a memory long since past Como sonhos que sonhei Here in an instant, gone in a flash Here in an instant, gone in a flash Em 1 segundo tudo se foi What does it mean? What does it mean? O que será? What does it mean? What does it mean? O que será? In these little bric-a-brac In these little bric-a-brac Entre livros e quimeras A secret's waiting to be cracked A secret's waiting to be cracked Um segredo me espera These dolls and toys confuse me so These dolls and toys confuse me so Mil enfeites e presentes Confound it all, I love it though Confound it all, I love it though Chego a ficar doente! Simple objects, nothing more Simple objects, nothing more Uma bola colorida But something's hidden through a door But something's hidden through a door Não encontro a saida Though I do not have the key Though I do not have the key Nem consigo descansar Something's there I cannot see Something's there I cannot see Algo a me torturar What does it mean? What does it mean? O que será? What does it mean? What does it mean? O que será? What does it mean? What does it mean? Mas o que será? Hmm... Hmm... Hmm... I've read these Christmas books so many times I've read these Christmas books so many times Já me cansei de tanto procurar I know the stories and I know the rhymes I know the stories and I know the rhymes São tantos livros para pesquisar I know the Christmas carols all by heart I know the Christmas carols all by heart Já sei todos os cantos de natal My skull's so full, it's tearing me apart My skull's so full, it's tearing me apart Mas tudo me parece tão barnal As often as I've read them, something's wrong As often as I've read them, something's wrong Tem algo que não posso compreender So hard to put my bony finger on So hard to put my bony finger on E fico sempre a me debater Or perhaps it's really not as deep Or perhaps it's really not as deep Ou talvez não seja nada disso do que eu pensei As I've been led to think As I've been led to think Será um delirio meu? Am I trying much too hard? Am I trying much too hard? É claro! Of course! I've been too close to see Of course! I've been too close to see Eu já posso ver The answer's right in front of me The answer's right in front of me O que tentava se esconder Right in front of me Right in front of me Eu já posso ver! It's simple really, very clear It's simple really, very clear É tão simples e tão claro Like music drifting in the air Like music drifting in the air Como musica no ar Invisible, but everywhere Invisible, but everywhere Vem aos poucos nos tocar Just because I cannot see it Just because I cannot see it Mesmo que tão invisivel Doesn't mean I can't believe it Doesn't mean I can't believe it Não parece impossivel You know, I think this Christmas thing You know, I think this Christmas thing Eu acho que não vou deixar It's not as tricky as it seems It's not as tricky as it seems Mais nada me incomodar And why should they have all the fun? And why should they have all the fun? Não quero mais me deprimir It should belong to anyone It should belong to anyone Eu quero é me diverti Not anyone, in fact, but me Not anyone, in fact, but me Tambem entendo de Natal Why, I could make a Christmas tree Why, I could make a Christmas tree E o meu será especial And there's no reason I can find And there's no reason I can find Ninguem ira me impedir I couldn't handle Christmas time I couldn't handle Christmas time Um novo dia vai surgir I bet I could improve it too I bet I could improve it too Eu sei que ha algo que aconteceu And that's exactly what I'll do And that's exactly what I'll do Pois o rei do natal sou eu Hee,hee,hee Hee,hee,hee Hee, hee, hee Eureka! I've got it Eureka! I've got it Eureka!






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir