Hakuna matata, de är ord som är bra Hakuna matata, de är ord som är bra Hakuna matata, são palavras que são boas Hakuna matata, gör att man blir glad Hakuna matata, gör att man blir glad Hakuna matata, te faz feliz Inga bekymmer, man är lycklig var dag Inga bekymmer, man är lycklig var dag Não se preocupe, você está feliz todos os dias Är en härlig frid, filosofi Är en härlig frid, filosofi É uma gloriosa paz, filosofia Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata (Hakuna matata?) (Hakuna matata?) (Hakuna matata?) (Ja, de är vårt motto) (Ja, de är vårt motto) (Sim, eles são o nosso lema) (Vad är motto?) (Vad är motto?) (Qual é o lema?) (Inget, men de rimmar på lotto) (Inget, men de rimmar på lotto) (Nada, mas as rimas na loteria) (Jo du pysen dom två orden kommer att lösa alla dina problem) (Jo du pysen dom två orden kommer att lösa alla dina problem) (Yeah garoto Essas duas palavras vai resolver todos os seus problemas) (Just de, ta pumba till exempel (Just de, ta pumba till exempel (No máximo, tomar Pumba por exemplo, För, när han var ett vårtsvinsbarn För, när han var ett vårtsvinsbarn Pois, quando ele era um bebê warthog När jag var ett vårtsvinsbarn När jag var ett vårtsvinsbarn Quando eu era uma criança warthog (Oerhört bra) (Oerhört bra) (Incrivelmente bom) Hans mage var krånglig de var inte så lätt Hans mage var krånglig de var inte så lätt Seu estômago foi complicado eles não eram tão fáceis De böev tomt på savannen när han blivit mätt De böev tomt på savannen när han blivit mätt O Boev limpar o cerrado quando ele teve o suficiente Jag var känslig och vek Jag var känslig och vek Eu era sensível e fraco Trots mitt tjocka skinn var så svårt Trots mitt tjocka skinn var så svårt Apesar do meu couro grosso era tão difícil Ingen polare som ville bli min Ingen polare som ville bli min Não há amigos que queria ser meu Åh vilken skam Åh vilken skam Oh que pena (Han skämdes så) (Han skämdes så) (Ele estava tão envergonhado) Ville helst byta namn Ville helst byta namn Queria mudar o nome (Vad betyder ett namn?) (Vad betyder ett namn?) (O que há em um nome?) Alla bort från mej sprang Alla bort från mej sprang Tudo correu para longe de mim (Hur kändes de?) (Hur kändes de?) (Como é que é?) Varje gång som jag Varje gång som jag Toda vez que eu (Nej pumba, inte inför barnen) (Nej pumba, inte inför barnen) (No Pumba, não para as crianças) Oh, förlåt Oh, förlåt Oh, desculpe Hakuna matata, de är ord som är bra Hakuna matata, de är ord som är bra Hakuna matata, são palavras que são boas Hakuna matata, gör att man blir glad Hakuna matata, gör att man blir glad Hakuna matata, te faz feliz Finns inga bekymmer, man är lycklig var dag Finns inga bekymmer, man är lycklig var dag Não se preocupe, você está feliz todos os dias (Ja, kom igen pysen) (Ja, kom igen pysen) (Sim, vamos lá Little Boy) Är en härlig frid Är en härlig frid É um adorável pacífica Filosofi Filosofi filosofia Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Välkommen till vårt enkla hem Välkommen till vårt enkla hem Bem-vindo ao nosso humilde lar Bor ni här? Bor ni här? Você mora aqui? Vi bor där vi har lust Vi bor där vi har lust Vivemos onde temos o desejo Japp, hemma Japp, hemma Yep, casa De är jättefint De är jättefint Os s bonita Raap maat Raap maat Raap Maat Ja jag skulle kunna käka en hel zebra Ja jag skulle kunna käka en hel zebra Sim, eu poderia comer uma zebra inteira Ehh, jaha, vi har just slut på zebrorna Ehh, jaha, vi har just slut på zebrorna Ehh, oh bem, acabamos de ficar sem zebras En antilop? En antilop? Um antílope? Nene Nene Nene Flodhäst då? Flodhäst då? Hippo então? Nopp, hörru pysen om du ska va me oss får du faktist äta som vi Nopp, hörru pysen om du ska va me oss får du faktist äta som vi Burling, hey garotinho você huh me a gente faktist comer como nós Här verkar som vi kan böka upp lite shjysst käk Här verkar som vi kan böka upp lite shjysst käk Parece que podemos reservar algum shjysst grub Blää, vad är de? Blää, vad är de? Azul, quais são eles? Shjysst krubb, vad trodde du? Shjysst krubb, vad trodde du? Shjysst grub, o que você esperava? Usch, snusk Usch, snusk Caramba, sujeira Mm, smakar som kyckling Mm, smakar som kyckling Mm, tem gosto de frango Slemmigt, men mättande Slemmigt, men mättande Viscoso, mas enchimento Här är en ren delikatess, mm picad, med utmärkt tuggmotstånd Här är en ren delikatess, mm picad, med utmärkt tuggmotstånd Aqui é uma iguaria pura, etc. PICAD, com excelente mastigação Mm, du kommer att gilla de Mm, du kommer att gilla de Mm, você vai gostar do Var så säker pysen Var så säker pysen miúdo certeza De här är livet, inga regler, inga ansvar direkt De här är livet, inga regler, inga ansvar direkt Estes estão a vida, sem regras, sem responsabilidades diretamente Åhh en med fyllning I, och bäst av allt, inga bekymmer, nobish? Åhh en med fyllning I, och bäst av allt, inga bekymmer, nobish? Ohh um por preencher, eo melhor de tudo, não se preocupe, nobish? Kör till, hakuna matata *slurp* slemmit men mättande Kör till, hakuna matata *slurp* slemmit men mättande Carro para, Hakuna Matata * gole * slemmit mas enchimento Just de Just de no Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata Inga bekymmer, man är lycklig var dag Inga bekymmer, man är lycklig var dag Não se preocupe, você está feliz todos os dias Är en härlig frid - filosofi Är en härlig frid - filosofi É um belo tranquilo - Filosofia Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata