×
Original Corrigir

Pocahontas - If I Never Knew You

Se Eu Nunca Tivesse Te Conhecido

Smith: Smith: [John Smith] If I never knew you If I never knew you Se eu nunca tivesse te conhecido If I never felt this love If I never felt this love Se eu nunca tivesse sentido esse amor I would have no inkling of I would have no inkling of Eu não teria nenhuma suspeita How precious life can be How precious life can be Do quão preciosa a vida pode ser If I never held you If I never held you E se eu nunca tivesse te abraçado I would never have a clue I would never have a clue Eu nunca teria um indício How at last I'd find in you How at last I'd find in you De como, enfim, encontraria em você The missing part of me The missing part of me A parte que estava faltando em mim In this world so full of fear In this world so full of fear Neste mundo cheio de medo Full of rage and lies Full of rage and lies Cheio de raiva e mentiras I can see the truth so clear I can see the truth so clear Eu consigo ver a verdade tão claramente In your eyes In your eyes Em seus olhos So dry your eyes So dry your eyes Então seque seus olhos And I'm so grateful to you And I'm so grateful to you E eu sou tão grato a você I'd have lived my whole life through I'd have lived my whole life through Eu teria vivido toda minha vida Lost forever Lost forever Perdido para sempre If I never knew you If I never knew you Se eu nunca tivesse te conhecido Pocahontas: Pocahontas: [Pocahontas] I thought our love would be so beautiful I thought our love would be so beautiful Eu achei que nosso amor seria tão bonito Somehow we'd make the whole world bright Somehow we'd make the whole world bright De algum jeito, faríamos o mundo todo brilhar I never knew that fear and hate could be so strong I never knew that fear and hate could be so strong Eu nunca soube que o medo e o ódio podiam ser tão fortes All they'd leave us were these whispers in the night All they'd leave us were these whispers in the night Tudo o que eles nos deixariam seriam esses sussurros na noite But still my heart is saying But still my heart is saying Mas ainda assim, meu coração me diz We were right We were right Que estávamos certos Both: Both: [Ambos] P: For if I never knew you P: For if I never knew you P: Se eu nunca tivesse te conhecido S: There's no moment I regret S: There's no moment I regret S: Não há um instante de que eu me arrependa P: If I never knew this love P: If I never knew this love P: Se eu nunca tivesse sentido esse amor S: Since the moment that we met S: Since the moment that we met S: Desde o momento em que nos conhecemos P: I would have no inkling of P: I would have no inkling of P: Eu não teria nenhuma suspeita S: If our time has gone too fast S: If our time has gone too fast S: Se nosso tempo se foi rápido demais P: How precious life can be P: How precious life can be P: Do quão preciosa a vida pode ser S: I've lived at last S: I've lived at last S: Eu vivi enfim Smith: Smith: [John Smith] And I'm so grateful to you And I'm so grateful to you E eu sou tão grato a você I'd have lived my whole life through I'd have lived my whole life through Eu teria vivido toda a minha vida Empty as the sky Empty as the sky Vazio como o céu Pocahontas Pocahontas [Pocahontas] Never knowing why Never knowing why Nunca sabendo porque Both: Both: [Ambos] Lost forever Lost forever Perdido para sempre If I never knew you If I never knew you Se eu nunca tivesse te conhecido






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir