×
Original Corrigir

Tights On My Boat

Meia-calça no meu barco

Okay Okay OK I hope you die peacefully in your sleep I hope you die peacefully in your sleep Espero que você morra pacificamente enquanto dorme Just kidding, I hope it hurts like you hurt me Just kidding, I hope it hurts like you hurt me Brincadeirinha, espero que dói como você me machucou I hope that, when you think of me, you can't breathe (Ah, hmm) I hope that, when you think of me, you can't breathe (Ah, hmm) Espero que, quando você pensa em mim, não consiga respirar (Ah, hmm) I hope you never find a sock to match the other one I hope you never find a sock to match the other one Espero que você nunca encontre uma meia para combinar com a outra Hey, will your dad pay your taxes now that I am done? Hey, will your dad pay your taxes now that I am done? Ei, seu pai pagará seus impostos agora que eu terminei? I can promise you're not foolin' anyone (Mmm) I can promise you're not foolin' anyone (Mmm) Eu posso prometer que você não está enganando ninguém (Mmm) And you can tell that girl who left her tights on my boat And you can tell that girl who left her tights on my boat E você pode dizer à garota que deixou as calças no meu barco That she can have you now That she can have you now Que ela pode ter você agora Yeah, you can tell that girl who left her tights on my boat Yeah, you can tell that girl who left her tights on my boat Sim, você pode dizer à garota que deixou as meias no meu barco That she can have you now That she can have you now Que ela pode ter você agora You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You are, you are (Ah-ah) You are, you are (Ah-ah) Você é, você é (Ah-ah) You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você Can't be the first one to ever tell ya Can't be the first one to ever tell ya Não pode ser o primeiro a te dizer You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You are, you are You are, you are Você é você é If it's the last thing I see, yeah If it's the last thing I see, yeah Se é a última coisa que vejo, sim If it's the last thing I see, ah, oh If it's the last thing I see, ah, oh Se é a última coisa que vejo, ah, oh Remember when you wouldn't come away with me? Remember when you wouldn't come away with me? Lembra quando você não veio comigo? Sent your mom instead, yeah, that was a real thing Sent your mom instead, yeah, that was a real thing Em vez disso, enviei sua mãe, sim, isso era algo real I shoulda known you were trouble I shoulda known you were trouble Eu deveria saber que você era problema Just save myself from all the trouble Just save myself from all the trouble Apenas me salve de todos os problemas You came to visit on tour and you made me cry You came to visit on tour and you made me cry Você veio nos visitar em turnê e me fez chorar Wouldn't speak to me for weeks and now I know why, yeah (Ah) Wouldn't speak to me for weeks and now I know why, yeah (Ah) Não falaria comigo por semanas e agora eu sei o porquê, sim (Ah) And you can tell that girl who left her tights on my boat And you can tell that girl who left her tights on my boat E você pode dizer à garota que deixou as calças no meu barco That she can have you now That she can have you now Que ela pode ter você agora Yeah, you can call her right now Yeah, you can call her right now Sim, você pode ligar para ela agora And tell her that she can have you right now And tell her that she can have you right now E diga a ela que ela pode ter você agora You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você Bet I won't be the last one to tell ya Bet I won't be the last one to tell ya Aposto que eu não vou ser o último a te dizer You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You are, you are (Ah-ah) You are, you are (Ah-ah) Você é, você é (Ah-ah) You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você Just 'cause I'm singin', don't let it fool ya Just 'cause I'm singin', don't let it fool ya Só porque eu estou cantando, não deixe isso te enganar You're gonna get what you got comin' to ya You're gonna get what you got comin' to ya Você vai conseguir o que tem para você You are, you are You are, you are Você é você é If it's the last thing I see If it's the last thing I see Se é a última coisa que vejo If it's the last thing I see, hey, hey If it's the last thing I see, hey, hey Se é a última coisa que vejo, ei, ei The last thing I see The last thing I see A última coisa que vejo Oh, you're gonna get what you got comin' Oh, you're gonna get what you got comin' Oh, você vai conseguir o que está chegando Get what you get, get what you got comin' Get what you get, get what you got comin' Consiga o que você ganha, consiga o que você tem vindo Get what you got comin' Get what you got comin' Consiga o que você tem vindo Get what you get, get what you got comin' Get what you get, get what you got comin' Consiga o que você ganha, consiga o que você tem vindo Get what you got comin' Get what you got comin' Consiga o que você tem vindo Get what you get, get what you got comin' Get what you get, get what you got comin' Consiga o que você ganha, consiga o que você tem vindo Get what you got comin' Get what you got comin' Consiga o que você tem vindo Get what you get, get what you got comin' Get what you get, get what you got comin' Consiga o que você ganha, consiga o que você tem vindo Get what you got comin' Get what you got comin' Consiga o que você tem vindo






Mais tocadas

Ouvir Dixie Chicks Ouvir