×
Original Corrigir

Enzo (feat. Offset, 21 Savage, Sheck Wes & Gucci Mane)

Enzo (part. Offset, 21 Savage, Sheck Wes e Gucci Mane)

[Sheck Wes] [Sheck Wes] [Sheck Wes] I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, not Lambo I need a Rari, not Lambo Eu preciso de um Rari, não de Lambo I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, a Enzo (zoom) I need a Rari, a Enzo (zoom) Eu preciso de um Rari, um Enzo (zoom) I need a (uh, zoom) I need a (uh, zoom) Eu preciso de um (uh, zoom) I need a Rari not Lambo I need a Rari not Lambo Eu preciso de um Rari não Lambo I need a Rari I need a Rari Eu preciso de um Rari [Sheck Wes & Offset] [Sheck Wes & Offset] [Sheck Wes & Offset] I need a Benzo, a Benzo (benzo) I need a Benzo, a Benzo (benzo) Eu preciso de um Benzo, um Benzo (benzo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo (woo) I need a Rari, an Enzo (woo) Eu preciso de um Rari, um Enzo (woo) I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, not Lambo (skrt skrt) I need a Rari, not Lambo (skrt skrt) Eu preciso de um Rari, não Lambo (skrt skrt) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo I need a Rari, an Enzo Eu preciso de um Rari, um Enzo [Offset] [Offset] [Offset] Lambo Adventador S Lambo Adventador S Lambo Adventista S Vertsuv Rolls-Royce with the curtains Vertsuv Rolls-Royce with the curtains Vertsuv Rolls-Royce com as cortinas Surprisse 30k the birkin it's a purse Surprisse 30k the birkin it's a purse Surpresa 30k o birkin é uma bolsa Niggas cannot keep up like they droppin in reverse Niggas cannot keep up like they droppin in reverse Os manos não conseguem acompanhar como se estivessem em retrocesso Northside youo can get served Northside youo can get served Northside youo pode ser servido The north 3400 they got 33 birds The north 3400 they got 33 birds O norte 3400 eles conseguiram 33 aves Yea yea my bitch got curves Yea yea my bitch got curves Sim, sim minha vadia tem curvas Percocet and the codeine got me slurred Percocet and the codeine got me slurred Percocet e a codeína me arrastaram Suicidal doors got me flier than a bird Suicidal doors got me flier than a bird Portas suicidas me deram um voador do que um pássaro 20 million nigga on the verge 20 million nigga on the verge 20 milhões de negros à beira Lamborghini squatting on the curb Lamborghini squatting on the curb Lamborghini de cócoras no meio-fio Leave a nigga rocky say the word Leave a nigga rocky say the word Deixar um mano rochoso dizer a palavra Pockets stuffed like a stocking know ya heard Pockets stuffed like a stocking know ya heard Bolsos recheados como uma meia sabe que você ouviu Watching for the plot and then the lurks Watching for the plot and then the lurks Observando o enredo e depois os espreitam Gotta feed ya family the 1st (stamina) Gotta feed ya family the 1st (stamina) Tenho que te alimentar a 1ª (resistência) Running on the money like turf Running on the money like turf Correndo no dinheiro como relva Stay out my lane, fuck it Im a merrch Stay out my lane, fuck it Im a merrch Fique fora da minha pista, foda-se eu sou um merrch Panamera 911 off-white virg Panamera 911 off-white virg Panamera 911 virg branco Lookin for the drip it's an unkown search Lookin for the drip it's an unkown search Olhando para o gotejamento é uma pesquisa desconhecida Livin in the field you ever seen the movie purge Livin in the field you ever seen the movie purge Vivendo no campo que você já viu a limpeza do filme I done put up a whole M in the dirt (Stash) I done put up a whole M in the dirt (Stash) Eu coloquei um M inteiro na sujeira (Stash) I put the tume, the grind, the work 95 I put the tume, the grind, the work 95 Eu coloquei o tume, o grind, o trabalho 95 Left wrist white t-shirt moonwalking on ya bitch Left wrist white t-shirt moonwalking on ya bitch T-shirt branca de pulso esquerdo moonwalking em sua puta Good foo work Good foo work Bom trabalho foo [Sheck Wes] [Sheck Wes] [Sheck Wes] I need a Benzo, a Benzo (benzo) I need a Benzo, a Benzo (benzo) Eu preciso de um Benzo, um Benzo (benzo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo (woo) I need a Rari, an Enzo (woo) Eu preciso de um Rari, um Enzo (woo) I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, not Lambo I need a Rari, not Lambo Eu preciso de um Rari, não de Lambo I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo I need a Rari, an Enzo Eu preciso de um Rari, um Enzo [21 Savage] [21 Savage] [21 Savage] DJ Snake DJ Snake DJ Snake Slaughter gang Slaughter gang Gangue de abate 21 21 21 I just want to cop me a Diablo (Diablo) I just want to cop me a Diablo (Diablo) Eu só quero me pegar um Diablo (Diablo) On my dawg I slide in your DM's On my dawg I slide in your DM's No meu dawg eu deslizo no seu DM Send a couple eyes, I ain't really sending no hearts though (on God) Send a couple eyes, I ain't really sending no hearts though (on God) Envie um par de olhos, eu realmente não estou enviando nenhum coração embora (em Deus) Hit it from the back one one time Hit it from the back one one time Bata de costas uma vez Then call, that's a hit and run bitch, call Geico (21) Then call, that's a hit and run bitch, call Geico (21) Então ligue, isso é um sucesso e corra vadia, chame Geico (21) 6 karats hanging out my motherfuckin' earlobe 6 karats hanging out my motherfuckin' earlobe 6 quilates pendurado para fora meu lóbulo da porra da minha orelha Shinning like the glove on Michael (Jackson) Shinning like the glove on Michael (Jackson) Brilhando como a luva de Michael (Jackson) Got a couple hits, but he ain't write though (you cappin') Got a couple hits, but he ain't write though (you cappin') Tem alguns hits, mas ele não escreve (você fala) Richard Mille cost me a Rari (and what) Richard Mille cost me a Rari (and what) Richard Mille me custou um Rari (e o que) I don't 'Playboi', I'm not Carti (21) I don't 'Playboi', I'm not Carti (21) Eu não faço 'playboi', não sou carti (21) Left a wet dream on a Barbie (excuse me) Left a wet dream on a Barbie (excuse me) Acordei com o pau gozado quando eu sonhei com uma Barbie (desculpe-me) Hit her best friend and she caught me (ih Ih) Hit her best friend and she caught me (ih Ih) Bateu a melhor amiga dela e ela me pegou (ih Ih) Hit her other friend she was going though (yeah) Hit her other friend she was going though (yeah) Hit sua outra amiga ela estava indo embora (yeah) Car in Zone 6, but it's foreign though (yeah) Car in Zone 6, but it's foreign though (yeah) Carro na Zona 6, mas é estranho embora (sim) Treat my bitches like Jordans though Treat my bitches like Jordans though Trate minhas cadelas como Jordans embora Only hit retro 10 when it's boring though (she boring) Only hit retro 10 when it's boring though (she boring) Apenas acertar 10 retro quando é chato embora (ela chata) Savage got a Enzo, Benzo (skrrt) Savage got a Enzo, Benzo (skrrt) Savage tem um Enzo, Benzo (skrrt) I don't got a whole lotta friends though (fuck 'em) I don't got a whole lotta friends though (fuck 'em) Eu não tenho muitos amigos embora (foda-se) But I got a whole lotta M's though (racks) But I got a whole lotta M's though (racks) Mas eu tenho muito M's embora (racks) Bitch, you wasn't with me shooting in the gym Bitch, you wasn't with me shooting in the gym Cadela, você não estava comigo atirando na academia In the club, iced out, snatch my chain In the club, iced out, snatch my chain No clube, gelado, arrebatar minha corrente Get stomped by a whole lotta Timbs' though (stupid) Get stomped by a whole lotta Timbs' though (stupid) Seja pego por um monte de Timbs 'embora (estúpido) I'm dunkin' on' your bitch like Tim bro (free through) I'm dunkin' on' your bitch like Tim bro (free through) Eu estou pendurado em sua cadela como Tim bro (livre) I let the block hit her, she Mutombo I let the block hit her, she Mutombo Eu deixei o bloco bater nela, ela Mutombo [Sheck Wes] [Sheck Wes] [Sheck Wes] I need a Benzo, a Benzo (benzo) I need a Benzo, a Benzo (benzo) Eu preciso de um Benzo, um Benzo (benzo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo (woo) I need a Rari, an Enzo (woo) Eu preciso de um Rari, um Enzo (woo) I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, not Lambo I need a Rari, not Lambo Eu preciso de um Rari, não de Lambo I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo I need a Rari, an Enzo Eu preciso de um Rari, um Enzo [Gucci Mane] [Gucci Mane] [Gucci Mane] Car too fast, go skrrt skrrt Car too fast, go skrrt skrrt Carro muito rápido, vá skrrt skrrt Cut the alarm off like brrt, brrt Cut the alarm off like brrt, brrt Cortar o alarme como brrt, brrt Drop Top Wop is a convert Drop Top Wop is a convert Drop Top Wop é um convertido One deep pull up to the concert One deep pull up to the concert Um profundo puxar para o concerto Police chase, told Snake, lets make it Police chase, told Snake, lets make it Perseguição policial, disse Snake, vamos fazer isso Offset patient cause my heart beat racin' Offset patient cause my heart beat racin' Paciente compensado causa meu batimento cardíaco agitado So impatient 'cause I'm goin' big places So impatient 'cause I'm goin' big places Tão impaciente porque eu vou a grandes lugares Mr. Showroom floor, make the store get vacant Mr. Showroom floor, make the store get vacant Mr. Showroom floor, faça a loja ficar vazia And my bitch so bad, made your hoe get naked And my bitch so bad, made your hoe get naked E minha cadela tão ruim, fez sua enxada ficar nua SV Enzo, hard top glacier SV Enzo, hard top glacier SV Enzo, geleira rígida Pull up in the trey for the long range facial Pull up in the trey for the long range facial Suba no trey para o longo alcance facial Deep dish, big lip, rim Fantasia Deep dish, big lip, rim Fantasia Prato fundo, lábio grande, aro Fantasia And I keep Benzo tucked (yeah) And I keep Benzo tucked (yeah) E eu mantenho Benzo dobrado (yeah) Copped two Maybach trucks (yeah) Copped two Maybach trucks (yeah) Copped dois caminhões Maybach (sim) I go any fucking where I go any fucking where Eu vou a qualquer lugar Icy like a polar bear Icy like a polar bear Gelado como um urso polar Put Guwop on all my wheels Put Guwop on all my wheels Coloque Guwop em todas as minhas rodas Gimme all you got to givert Gimme all you got to givert Me dê tudo o que você tem que dar [Sheck Wes] [Sheck Wes] [Sheck Wes] I need a Benzo, a Benzo (benzo) I need a Benzo, a Benzo (benzo) Eu preciso de um Benzo, um Benzo (benzo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo (woo) I need a Rari, an Enzo (woo) Eu preciso de um Rari, um Enzo (woo) I need a Benzo, a Benzo I need a Benzo, a Benzo Eu preciso de um Benzo, um Benzo I need a Rari, not Lambo I need a Rari, not Lambo Eu preciso de um Rari, não de Lambo I need a Rari, not Lambo (lambo) I need a Rari, not Lambo (lambo) Eu preciso de um Rari, não Lambo (lambo) I need a Rari, an Enzo I need a Rari, an Enzo Eu preciso de um Rari, um Enzo

Composição: Sheyaa Bin Abraham-Joseph/Khadimou Fall/William Grigahcine/Gucci Mane/Offset/Coby Rhodes





Mais tocadas

Ouvir DJ Snake Ouvir