×
Original Corrigir

Attention

Atenção

Baby, if you like it, just reach out and pet it Baby, if you like it, just reach out and pet it Meu bem, se você gostou, pode passar a mão This one doesn't bite, it doesn't get aggressive This one doesn't bite, it doesn't get aggressive Essa aqui não morde, não fica agressiva Show you how to touch it, hold it like it's precious Show you how to touch it, hold it like it's precious Vou te mostrar como tocá-la, segurá-la como se fosse preciosa It don't need your lovin', it just needs attention It don't need your lovin', it just needs attention Ela não precisa do seu amor, só de atenção Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Me ame, ela precisa de afeto, ela o procura (que amor) Hungry, it fiends attention (help me) Hungry, it fiends attention (help me) Sedenta, ela é viciada em atenção (me ajude) It needs, it seeks affection (baby) It needs, it seeks affection (baby) Ela precisa de afeto, ela o procura (meu bem) Hungry (yeah), it fiends (yeah) Hungry (yeah), it fiends (yeah) Sedenta (é), ela é viciada (é) Look at me, look at me, you lookin'? Look at me, look at me, you lookin'? Olha pra mim, olha pra mim, tá olhando? My taste good, but I just had to redirect my cookin' My taste good, but I just had to redirect my cookin' Eu mando bem, mas precisei de uma repaginada I could've been an opener, I redirect the bookin' I could've been an opener, I redirect the bookin' Eu poderia ser uma afitriã, eu cuido das reservas I read it all, the comments sayin': D, I'm really shooketh I read it all, the comments sayin': D, I'm really shooketh Eu leio tudo, os comentários que dizem: D, tô passada Do you need to see a therapist, is you lookin? Do you need to see a therapist, is you lookin? Você precisa de terapia, está procurando? Yes, the one I got, they really are the best Yes, the one I got, they really are the best Sim, o psicólogo que eu tenho é o melhor Now I feel like I can see you bitches is depressed Now I feel like I can see you bitches is depressed Agora, parece que eu consigo ver que vocês são um bando de deprimidos I am not afraid to finally say shit with my chest I am not afraid to finally say shit with my chest Não tenho medo de finalmente dizer o que penso Lost a lil' weight, but I ain't never lost a tushy Lost a lil' weight, but I ain't never lost a tushy Emagreci um pouco, mas nunca perdi o bundão Lookin' good, but now my bald head match my Lookin' good, but now my bald head match my Tô gata, agora a minha cabeça careca combina com a minha Lookin' good, but now they all sayin' that I'm ugly Lookin' good, but now they all sayin' that I'm ugly Tô gata, mas estão todos dizendo que eu tô feia Boo-hoo, my nigga, I ain't sad you won't fuck me Boo-hoo, my nigga, I ain't sad you won't fuck me Não chora, cara, não estou triste por você não querer me foder I'm sad that you really thought your ass was above me I'm sad that you really thought your ass was above me Estou triste porque você pensou mesmo que era melhor que eu You're lucky, 'cause I just paid your bill with a reply You're lucky, 'cause I just paid your bill with a reply Você tem sorte, porque eu acabei de pagar as suas contas com uma resposta I just made your money pile knee high I just made your money pile knee high Fiz o seu dinheiro ficar na altura dos joelhos I just made your stats peak, now you got a blue check I just made your stats peak, now you got a blue check Fiz você ganhar views, agora você tem um verificado Now you can afford to go and reinstall a new wig Now you can afford to go and reinstall a new wig Agora você tem grana pra colocar uma peruca nova Now you can afford to not be lousy, go and do shit Now you can afford to not be lousy, go and do shit Agora você tem grana pra não ser medíocre, pode fazer as coisas que quiser Talk your shit about me, I can easily disprove it, it's stupid Talk your shit about me, I can easily disprove it, it's stupid Pode falar merda sobre mim, eu posso negar facilmente, é burrice You follow me, but you don't really care about the music You follow me, but you don't really care about the music Você me segue, mas não dá a mínima pra música Baby, if you like it, just reach out and pet it Baby, if you like it, just reach out and pet it Meu bem, se você gostou, pode passar a mão This one doesn't bite, it doesn't get aggressive This one doesn't bite, it doesn't get aggressive Essa aqui não morde, não fica agressiva Show you how to touch it, hold it like it's precious Show you how to touch it, hold it like it's precious Vou te mostrar como tocá-la, segurá-la como se fosse preciosa It don't need your lovin', it just needs attention It don't need your lovin', it just needs attention Ela não precisa do seu amor, só de atenção Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Me ame, ela precisa de afeto, ela o procura (que amor) Hungry, it fiends attention (help me) Hungry, it fiends attention (help me) Sedenta, ela é viciada em atenção (me ajude) It needs, it seeks affection (baby) It needs, it seeks affection (baby) Ela precisa de afeto, ela o procura (meu bem) Hungry, it fiends (yeah) Hungry, it fiends (yeah) Sedenta, ela é viciada (é) Look at me, look at me, I'm naked Look at me, look at me, I'm naked Olha pra mim, olha pra mim, estou exposta Vulnerability earned me a lot of bacon Vulnerability earned me a lot of bacon A vulnerabilidade me rendeu bastante grana I put a thong all in my ass and taught you how to shake it I put a thong all in my ass and taught you how to shake it Eu coloquei um fio-dental na bunda e te ensinei a sacodi-la I paid all my respect to those who taught me how to make it I paid all my respect to those who taught me how to make it Eu prestei todo o meu respeito para aqueles que me ensinaram a consegui-lo And now I reap the benefits with no confrontation And now I reap the benefits with no confrontation E agora eu colho todos os benefícios sem estresse Y'all fall in the beef but that's another conversation Y'all fall in the beef but that's another conversation Vocês todos se envolvem nas discussões, mas isso é outra história I'm sorry, but we all find it really entertainin' I'm sorry, but we all find it really entertainin' Desculpa, mas a gente acha super divertido 'Cause we all wanna see them steppin' forward on their faces 'Cause we all wanna see them steppin' forward on their faces Porque todos queremos ver vocês cairem de cara And we all wanna be the one that see the devastation And we all wanna be the one that see the devastation E todos queremos ver o estrago Nothin' in it, but ain't the bad press good? Nothin' in it, but ain't the bad press good? Mesmo que não seja bem verdade, a crítica não é boa? The disrespect's real, how this Patek look? The disrespect's real, how this Patek look? O desrespeito é real, já viu esse Patek? Pull out the checkbook, now why your neck crooked? Pull out the checkbook, now why your neck crooked? Mostra aí o talão de cheque, por que o seu pescoço está torto? I never learned a superstar from a textbook I never learned a superstar from a textbook Eu não aprendi a ser uma super-estrela lendo manuais Talkin' 'bout she fallin' off, why she get booked? Talkin' 'bout she fallin' off, why she get booked? Ficam falando sobre a queda dela, por que que ela ainda vende ingressos? Man, I been humble, I'm tired of all the deprecation Man, I been humble, I'm tired of all the deprecation Mano, eu tratei na humildade, estou cansada de toda essa reprovação Just let me flex, bro, just let me pop shit? Just let me flex, bro, just let me pop shit? Só me deixa fazer o que eu faço, cara Why she think she Nicki M? She think she hot shit, hmm Why she think she Nicki M? She think she hot shit, hmm Por que ela pensa que é a Nicki Minaj? Ela acha que é o momento, hmm I never gave a F, go start a pod, bitch I never gave a F, go start a pod, bitch Eu nunca dei a mínima, vai lá e faz um podcast, porra I got your head all in the dirt just like an ostrich I got your head all in the dirt just like an ostrich Eu te deixei com a cabeça na terra que nem um avestruz Of course you bitches comparin' Doja to Who The Hottest Of course you bitches comparin' Doja to Who The Hottest Claro que vocês estão comparando a Doja à Gostosona Baby, if you like it, just reach out and pet it Baby, if you like it, just reach out and pet it Meu bem, se você gostou, pode passar a mão This one doesn't bite, it doesn't get aggressive This one doesn't bite, it doesn't get aggressive Essa aqui não morde, não fica agressiva Show you how to touch it, hold it like it's precious Show you how to touch it, hold it like it's precious Vou te mostrar como tocá-la, segurá-la como se fosse preciosa It don't need your lovin', it just needs attention It don't need your lovin', it just needs attention Ela não precisa do seu amor, só de atenção Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Love me, it needs, it seeks affection (so sweet) Me ame, ela precisa de afeto, ela o procura (que amor) Hungry, it fiends attention (help me) Hungry, it fiends attention (help me) Sedenta, ela é viciada em atenção (me ajude) It needs, it seeks affection (baby) It needs, it seeks affection (baby) Ela precisa de afeto, ela o procura (meu bem) Hungry, it fiends Hungry, it fiends Sedenta, ela é viciada Okay, cute Okay, cute Tá, fofo

Composição: Amala Zandile Dlamini, Ari Starace, Rogét Chahayed





Mais tocadas

Ouvir Doja Cat Ouvir