×
Original Corrigir

Handstand (feat. French Montana & Saweetie)

Parada de mão (com francês Montana e Saweetie)

(Pooh, you a fool for this one) (Pooh, you a fool for this one) (Pooh, você é um tolo por este) (Hitmaka) (go, grizz) (Hitmaka) (go, grizz) (Hitmaka) (vai, grizz) Montana, yeah Montana, yeah Montana sim You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz One don't give a fuck and say she took that dick One don't give a fuck and say she took that dick Não dá a mínima e fala que ela pegou aquele pau You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin 'up no trânsito em alguma merda de rato de capuz (tudo bem) I got your man throwin' bands I got your man throwin' bands Eu chamei seu homem jogando bandas Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Abra essa buceta para mim, faça uma parada de mão (sim, tudo bem) I got your man throwin' bands (throwin' bands) I got your man throwin' bands (throwin' bands) Eu tenho seu homem jogando bandas (jogando bandas) Pop that pussy for me, do a handstand (alright) Pop that pussy for me, do a handstand (alright) Abra essa buceta para mim, faça uma parada de mão (tudo bem) I need a project bitch, a hood rat bitch I need a project bitch, a hood rat bitch Eu preciso de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz One don't give a fuck and say she took that dick (alright) One don't give a fuck and say she took that dick (alright) Não dá a mínima e fala que ela pegou aquele pau (tudo bem) I need a project bitch, a hood rat bitch I need a project bitch, a hood rat bitch Eu preciso de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana) Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana) Enganando-se no trânsito em alguma merda corcunda (Montana) Catch me in a wagon, red, one-fifty (fifty) Catch me in a wagon, red, one-fifty (fifty) Pegue-me em uma carroça, vermelha, cento e cinquenta (cinquenta) Red bottoms, got the floor sticky (sticky) Red bottoms, got the floor sticky (sticky) Calça vermelha, o chão ficou pegajoso (pegajoso) You know my trigger, three-quarters just to hide the blicky You know my trigger, three-quarters just to hide the blicky Você conhece o meu gatilho, três quartos apenas para esconder o blicky Run, Ricky (woo), now he dippin' through the avenue Run, Ricky (woo), now he dippin' through the avenue Corra, Ricky (woo), agora ele está mergulhando na avenida French, comment allez-vous? French, comment allez-vous? Francês, comentário allez-vous? Ratchet and the baddest Ratchet and the baddest Catraca e o pior She want carats, feast (alright) She want carats, feast (alright) Ela quer quilates, festa (tudo bem) Wagons, flicks (alright) Wagons, flicks (alright) Vagões, movimentos (tudo bem) Bad bitch, freak, ratchet, b?ast Bad bitch, freak, ratchet, b?ast Vadia má, aberração, catraca, b?ast Get your hands up, tell 'em: G?t your bands up (swish) Get your hands up, tell 'em: G?t your bands up (swish) Levante as mãos, diga a eles: Levante suas bandas (swish) I be kd, shootin', get your hands up (alright) I be kd, shootin', get your hands up (alright) I be kd, shootin ', levante as mãos (tudo bem) Let me kick it, like Jamaicans, I don't lick it Let me kick it, like Jamaicans, I don't lick it Deixe-me chutar, como os jamaicanos, eu não lambo I just pull up with the ticket I just pull up with the ticket Eu acabei de puxar para cima com o ingresso David Copperfield, I trick it David Copperfield, I trick it David Copperfield, eu o engano She wanna make the whole thing disappear proper She wanna make the whole thing disappear proper Ela quer fazer a coisa toda desaparecer direito And hold it in her hand like an Oscar And hold it in her hand like an Oscar E segure-o na mão como um Oscar You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz One don't give a fuck and say she took that dick One don't give a fuck and say she took that dick Não dá a mínima e fala que ela pegou aquele pau You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin 'up no trânsito em alguma merda de rato de capuz (tudo bem) I got your man throwin' bands I got your man throwin' bands Eu chamei seu homem jogando bandas Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Abra essa buceta para mim, faça uma parada de mão (sim, tudo bem) I got your man throwin' bands (throwin' bands) I got your man throwin' bands (throwin' bands) Eu tenho seu homem jogando bandas (jogando bandas) Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright) Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright) Abra essa buceta para mim, faça parada de mão (haan) (tudo bem) He need a sex symbol, he need some sexual (yeah) He need a sex symbol, he need some sexual (yeah) Ele precisa de um símbolo sexual, ele precisa de algo sexual (sim) I need a nigga who be fuckin' up my edge control (yeah) I need a nigga who be fuckin' up my edge control (yeah) Eu preciso de um mano que está fodendo meu controle de borda (sim) He need a stripper-type of body, need it flexible He need a stripper-type of body, need it flexible Ele precisa de um corpo tipo stripper, precisa ser flexível He like it thick like she ignorin' all her vegetables (yeah) He like it thick like she ignorin' all her vegetables (yeah) Ele gosta de grosso como se ela ignorasse todos os seus vegetais (sim) I just put this pussy all over his face tattoos I just put this pussy all over his face tattoos Acabei de colocar essa buceta em todas as tatuagens do rosto Got him pullin' on my wig, like, what this lace can't do? Got him pullin' on my wig, like, what this lace can't do? Fiz ele puxar minha peruca, tipo, o que essa renda não pode fazer? And if he got a lotta options, he should weigh them too And if he got a lotta options, he should weigh them too E se ele tem muitas opções, ele deve pesá-las também I give him real fat ass with some fake bamboo (huh) I give him real fat ass with some fake bamboo (huh) Eu dou a ele uma bunda bem gorda com um pouco de bambu falso (huh) I want a hundred niggas on they knees eatin' my pussy (alright) I want a hundred niggas on they knees eatin' my pussy (alright) Eu quero cem manos de joelhos comendo minha buceta (tudo bem) I wanna see 'em on my timeline tweetin' they love me (alright) I wanna see 'em on my timeline tweetin' they love me (alright) Eu quero vê-los na minha linha do tempo tweetando eles me amam (tudo bem) Tell baby: Lift my legs up like I'm wearin' a huggie Tell baby: Lift my legs up like I'm wearin' a huggie Diga bebê: Levante minhas pernas como se eu estivesse usando um abraço Kitty always knock him out, ooh, that poor little puppy Kitty always knock him out, ooh, that poor little puppy Kitty sempre o nocauteia, ooh, aquele pobre cachorrinho Triple sevens on my credit score, a bitch must be lucky (uh-huh) Triple sevens on my credit score, a bitch must be lucky (uh-huh) Três setes na minha pontuação de crédito, uma cadela deve ter sorte (uh-huh) Tell daddy: Order me some oysters with a side of that nuggies (okay) Tell daddy: Order me some oysters with a side of that nuggies (okay) Diga ao papai: peça para mim algumas ostras com um lado desses nuggies (ok) So where them project niggas with them big ass figures? (mm) So where them project niggas with them big ass figures? (mm) Então, onde eles projetam manos com essas figuras de bunda grande? (milímetros) I'm a high-class bitch, need a big bag spender (mwah) I'm a high-class bitch, need a big bag spender (mwah) Eu sou uma vadia de alta classe, preciso de um grande gastador (mwah) You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz One don't give a fuck and say she took that dick One don't give a fuck and say she took that dick Não dá a mínima e fala que ela pegou aquele pau You need a project bitch, a hood rat bitch You need a project bitch, a hood rat bitch Você precisa de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright) Twerkin 'up no trânsito em alguma merda de rato de capuz (tudo bem) I got your man throwin' bands I got your man throwin' bands Eu chamei seu homem jogando bandas Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright) Abra essa buceta para mim, faça uma parada de mão (sim, tudo bem) I got your man throwin' bands (throwin' bands) I got your man throwin' bands (throwin' bands) Eu tenho seu homem jogando bandas (jogando bandas) Pop that pussy for me, do a handstand (alright) Pop that pussy for me, do a handstand (alright) Abra essa buceta para mim, faça uma parada de mão (tudo bem) I need a project bitch, a hood rat bitch I need a project bitch, a hood rat bitch Eu preciso de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz One don't give a fuck and say she took that dick (alright) One don't give a fuck and say she took that dick (alright) Não dá a mínima e fala que ela pegou aquele pau (tudo bem) I need a project bitch, a hood rat bitch I need a project bitch, a hood rat bitch Eu preciso de uma vadia de projeto, uma vadia de rato de capuz Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana) Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana) Enganando-se no trânsito em alguma merda corcunda (Montana)

Composição: Doja Cat





Mais tocadas

Ouvir Doja Cat Ouvir