×
Original Corrigir

Popping

Estourando

We were playing the Powerpuff Girls and Buttercup was a monster and I played the Mayor and Blossom was Ms. Bellum We were playing the Powerpuff Girls and Buttercup was a monster and I played the Mayor and Blossom was Ms. Bellum Nós estávamos jogando as Meninas Superpoderosas e Buttercup era um monstro e eu joguei o prefeito e Blossom era Ms. Bellum Then Buttercup wanted to pretend she was Blossom, but Blossom wanted to be Blossom, and I wanted to be Bubbles, but they told me I couldn't Then Buttercup wanted to pretend she was Blossom, but Blossom wanted to be Blossom, and I wanted to be Bubbles, but they told me I couldn't Então Buttercup queria fingir que era Blossom, mas Blossom queria ser Blossom, e eu queria ser Bubbles, mas eles me disseram que eu não podia And no one wants to be me! And no one wants to be me! E ninguém quer ser eu! I'm sensitive you know I'm sensitive you know Sou sensível, você sabe Get out my bubble Get out my bubble Saia da minha bolha If you ain't popping like I am If you ain't popping like I am Se você não está estourando como eu sou Bitch you ain't popping like I am Bitch you ain't popping like I am Cadela você não está estourando como eu sou Bitches ain't popping like I am Bitches ain't popping like I am Cadelas não estão estourando como eu sou If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! Get the point Get the point Entenda a ideia You don’t get my point You don’t get my point Você não entende meu ponto (Ain't popping) (Ain't popping) (Não está aparecendo) You ain't winnin' you ain't gettin' points You ain't winnin' you ain't gettin' points Você não está ganhando, você não está ganhando pontos (Like I do) (Like I do) (Como eu faço) Just be sharp, just like me I pop Just be sharp, just like me I pop Basta ser afiado, assim como eu eu pop Like a bubble butt Like a bubble butt Como uma bunda de bolha Careful when it drop Careful when it drop Cuidado quando cair You baffoon popping like balloon You baffoon popping like balloon Você baffoon estourando como balão NPR drop my fucking tune NPR drop my fucking tune NPR soltar a porra da minha melodia I’m so powerpuff I am so cartoon I’m so powerpuff I am so cartoon Eu sou tão poderoso Eu sou tão caricato I’m hunting wabbits you a looney toon I’m hunting wabbits you a looney toon Eu estou caçando wabbits você um looney toon We pop a bottle then I pop my fuckin poon We pop a bottle then I pop my fuckin poon Nós estouramos uma garrafa, então eu apareço minha porra Been the queen since I was in the womb Been the queen since I was in the womb Foi a rainha desde que eu estava no ventre I’ma iPod you’re a fuckin zune I’ma iPod you’re a fuckin zune Eu sou um iPod você é um zune porra Out my bubble lil bitch give me room Out my bubble lil bitch give me room Fora minha bolha lil cadela me dar quarto Fuck out my bubble like Glinda Fuck out my bubble like Glinda Foda-se minha bolha como Glinda No clarinet out my bubble like squidward No clarinet out my bubble like squidward Sem clarinete minha bolha como lula I am that bitch cuz I sample Nintendo I am that bitch cuz I sample Nintendo Eu sou essa vadia porque eu experimento Nintendo No sugar coat out my bubble like Splenda No sugar coat out my bubble like Splenda Nenhum açúcar cobre minha bolha como Splenda Get out my bubble Get out my bubble Saia da minha bolha If you ain't popping like I am If you ain't popping like I am Se você não está estourando como eu sou Bitch you ain't popping like I am Bitch you ain't popping like I am Cadela você não está estourando como eu sou Bitches ain't popping like I am Bitches ain't popping like I am Cadelas não estão estourando como eu sou If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando If you ain't popping If you ain't popping Se você não está estourando No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! No one wants to be me! No one wants to be me! Ninguém quer ser eu! You could shade but it’s factual You could shade but it’s factual Você poderia sombra, mas é factual You ain't team if you ain't popping like this You ain't team if you ain't popping like this Você não é da equipe se você não está estourando assim Bet you dream bout being popping like this Bet you dream bout being popping like this Aposto que você sonha em estar estourando assim It’s a shame you ain't popping like this It’s a shame you ain't popping like this É uma pena que você não esteja pulando assim This don’t come natural This don’t come natural Isso não é natural Workin' hard on a 9-5 shift Workin' hard on a 9-5 shift Trabalhando duro em um turno de 9-5 Everyday's just another celebration Everyday's just another celebration Todos os dias são apenas mais uma celebração All you fakes need get how I live All you fakes need get how I live Tudo que você finge precisa saber como eu vivo Thank goodness, I found you! Thank goodness, I found you! Graças a Deus, eu te encontrei! Are you okay? Are you okay? Você está bem? Did you stop the giant ant? Did you stop the giant ant? Você parou a formiga gigante? What’s the matter? Why don’t you say anything? What’s the matter? Why don’t you say anything? Qual é o problema? Por que você não diz nada? Oh, I get it! You’re too cool to talk to a dork like me, right? Oh, I get it! You’re too cool to talk to a dork like me, right? Oh, entendi! Você é legal demais para falar com um idiota como eu, certo? Fine! Fine! Bem! Bubbles! Nope, bubbles! Bubbles! Nope, bubbles! Bolhas! Não, bolhas! I’m not listening I’m not listening eu não estou ouvindo Get out my bubble Get out my bubble Saia da minha bolha If you ain't popping like I am If you ain't popping like I am Se você não está estourando como eu sou Bitch you ain't popping like I am Bitch you ain't popping like I am Cadela você não está estourando como eu sou Bitches ain't popping like I am Bitches ain't popping like I am Cadelas não estão estourando como eu sou If you could shade but it’s factual If you could shade but it’s factual Se você pudesse sombra, mas é factual You ain't team if you ain't popping like this You ain't team if you ain't popping like this Você não é da equipe se você não está estourando assim Bet you dream 'bout being popping like this Bet you dream 'bout being popping like this Aposto que você sonha em estar estourando assim It’s a shame you ain't popping like this It’s a shame you ain't popping like this É uma pena que você não esteja pulando assim This don’t come natural This don’t come natural Isso não é natural Workin' hard on a 9-5 shift Workin' hard on a 9-5 shift Trabalhando duro em um turno de 9-5 Everyday's just another celebration Everyday's just another celebration Todos os dias são apenas mais uma celebração All you fakes need get how I live All you fakes need get how I live Tudo que você finge precisa saber como eu vivo [Sample] [Sample] [Amostra] First you take the pink and then some blue First you take the pink and then some blue Primeiro você pega o rosa e depois o azul And then the green and then more pink And then the green and then more pink E então o verde e depois mais rosa And then a dash of blue And then a dash of blue E então uma pitada de azul Coloring, coloring, coloring Coloring, coloring, coloring Colorir, colorir, colorir Grab another color, doo dee doo! Grab another color, doo dee doo! Pegue outra cor, doo dee doo! Mwah, I drew us Mwah, I drew us Mwah, eu desenhei

Composição: Doja Cat





Mais tocadas

Ouvir Doja Cat Ouvir