×
Original Corrigir

You Right (Extended) (feat. The Weeknd)

Você Esta Certo (Extended) (part. The Weeknd)

I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você And it's just nerves, it's just dick And it's just nerves, it's just dick E é só nervosismo, é só pau Making me think 'bout someone new Making me think 'bout someone new Me fazendo pensar sobre alguém novo You know I got so much to say You know I got so much to say Você sabe que eu tenho muito a dizer I try to hide it in my face I try to hide it in my face Eu tento esconder na minha cara And it don't work, you see through And it don't work, you see through E não funciona, você vê através That I just want to get with you That I just want to get with you Que eu só quero ficar com você And you're right And you're right E você está certo You right, I got my guy You right, I got my guy Você está certo, eu peguei meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você Said, you right, I got my guy Said, you right, I got my guy Disse, você está certo, eu tenho meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você I can't stop and look the other way I can't stop and look the other way Eu não posso parar e olhar para o outro lado 'Cause I know it could be, babe, and you never feel the same 'Cause I know it could be, babe, and you never feel the same Porque eu sei que pode ser, baby, e você nunca sente o mesmo You'd be thinkin' 'bout it every day You'd be thinkin' 'bout it every day Você estaria pensando sobre isso todos os dias Don't believe in fairytales, but we got our fantasies Don't believe in fairytales, but we got our fantasies Não acredite em contos de fadas, mas temos nossas fantasias And it's me and you, no she And it's me and you, no she E sou eu e você, não ela Tryna be all through your sheets Tryna be all through your sheets Tentar passar por todos os lençóis Have you all on top of me Have you all on top of me Você tem tudo em cima de mim Actin' like it's not that deep Actin' like it's not that deep Agindo como se não fosse tão profundo Boy, you can take it off of me Boy, you can take it off of me Menino, você pode tirar isso de mim Tell me what it's 'bout to be Tell me what it's 'bout to be Diga-me o que vai ser Really feel it's bound to be Really feel it's bound to be Realmente sinto que está fadado a ser I can't tell no one, but they all know I can't tell no one, but they all know Não posso contar a ninguém, mas todos sabem I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você And it's just nerves, it's just dick And it's just nerves, it's just dick E é só nervosismo, é só pau Making me think 'bout someone new Making me think 'bout someone new Me fazendo pensar sobre alguém novo You know I got so much to say You know I got so much to say Você sabe que eu tenho muito a dizer I try to hide it in my face I try to hide it in my face Eu tento esconder na minha cara And it don't work, you see through And it don't work, you see through E não funciona, você vê através That I just want to get with you That I just want to get with you Que eu só quero ficar com você And you're right And you're right E você está certo You right, I got my guy You right, I got my guy Você está certo, eu tenho meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você Said, you right, I got my guy Said, you right, I got my guy Disse, você está certo, eu tenho meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você Girl, I want you like you want me too Girl, I want you like you want me too Menina, eu quero você como você me quer também I feel that energy (oh, yeah) when you're on top of me (oh, yeah) I feel that energy (oh, yeah) when you're on top of me (oh, yeah) Eu sinto essa energia (oh, sim) quando você está em cima de mim (oh, sim) I know your man, he ain't controllin' you I know your man, he ain't controllin' you Eu conheço o seu homem, ele não está te controlando But you still hesitate (oh) 'cause you choose loyalty (oh, yeah) But you still hesitate (oh) 'cause you choose loyalty (oh, yeah) Mas você ainda hesita (oh) porque você escolhe a lealdade (oh, sim) And I know your history (hey), met him before your peak (hey) And I know your history (hey), met him before your peak (hey) E eu conheço a sua história (ei), conheci ele antes do seu pico (ei) He's so connected to that woman that you used to be He's so connected to that woman that you used to be Ele está tão conectado com aquela mulher que você costumava ser But-but-but the sex what clogged your memory But-but-but the sex what clogged your memory Mas-mas-mas o sexo o que obstruiu sua memória A couple strokes, I'll put it in, then you'll belong to me A couple strokes, I'll put it in, then you'll belong to me Alguns golpes, vou colocá-lo, então você vai pertencer a mim I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você I got a man but, I want you (yeah) I got a man but, I want you (yeah) Eu tenho um homem, mas eu quero você (sim) And it's just nerves, it's just dick And it's just nerves, it's just dick E é só nervosismo, é só pau Making me think 'bout someone new Making me think 'bout someone new Me fazendo pensar sobre alguém novo You know I got so much to say You know I got so much to say Você sabe que eu tenho muito a dizer I try to hide it in my face I try to hide it in my face Eu tento esconder na minha cara And it don't work, you see through And it don't work, you see through E não funciona, você vê através That I just want to get with you (yeah, yeah, yeah, yeah) That I just want to get with you (yeah, yeah, yeah, yeah) Que eu só quero ficar com você (sim, sim, sim, sim) And you're right (right) And you're right (right) E você está certo (certo) You right, I got my guy (I got my) You right, I got my guy (I got my) Você está certo, eu peguei meu cara (eu peguei meu) But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você Said, you right (yeah), I got my guy (yeah) Said, you right (yeah), I got my guy (yeah) Disse, você está certo (sim), peguei meu cara (sim) But I (yeah), I can't help it, I want you But I (yeah), I can't help it, I want you Mas eu (sim), eu não posso evitar, eu quero você It ain't no fair to you (no fair) It ain't no fair to you (no fair) Não é justo para você (não é justo) I ain't too scared to shoot, ah (too scare) I ain't too scared to shoot, ah (too scare) Eu não tenho muito medo de atirar, ah (muito medo) But I got a man at home (at home) But I got a man at home (at home) Mas eu tenho um homem em casa (em casa) And we like family too (okay) And we like family too (okay) E nós gostamos de família também (ok) But I got needs and wants (and wants) But I got needs and wants (and wants) Mas eu tenho necessidades e desejos (e desejos) Ruins my attitude (ruins my attitude) Ruins my attitude (ruins my attitude) Arruina minha atitude (arruina minha atitude) Fucks my self control (yea, mm-hmm) Fucks my self control (yea, mm-hmm) Fode meu autocontrole (sim, mm-hmm) Want to take care of you, and (take care) Want to take care of you, and (take care) Quer cuidar de você, e (cuidar) Just for night, yeah, just for the night Just for night, yeah, just for the night Só pela noite, sim, só pela noite Do I wanna lose all that I have? Do I wanna lose all that I have? Eu quero perder tudo o que tenho? You could be a muse and help me cash You could be a muse and help me cash Você poderia ser uma musa e me ajudar a ganhar But I just need you to come break my back But I just need you to come break my back Mas eu só preciso que você venha quebrar minhas costas If you wanna attack, then it's just that If you wanna attack, then it's just that Se você quer atacar, então é só isso That's just life, I'ma be real, you just my type That's just life, I'ma be real, you just my type Isso é apenas a vida, eu serei real, você é apenas o meu tipo I got a man but he ain't in sight right now, so I got a man but he ain't in sight right now, so Eu tenho um homem, mas ele não está à vista agora, então I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você I got a man but, I want you I got a man but, I want you Eu tenho um homem mas, eu quero você And it's just nerves, it's just dick And it's just nerves, it's just dick E é só nervosismo, é só pau Making me think 'bout someone new Making me think 'bout someone new Me fazendo pensar sobre alguém novo You know I got so much to say You know I got so much to say Você sabe que eu tenho muito a dizer I try to hide it in my face I try to hide it in my face Eu tento esconder na minha cara And it don't work, you see through And it don't work, you see through E não funciona, você vê através That I just want to get with you That I just want to get with you Que eu só quero ficar com você And you're right And you're right E você está certo You right, I got my guy You right, I got my guy Você está certo, eu tenho meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você Said, you right, I got my guy Said, you right, I got my guy Disse, você está certo, eu tenho meu cara But I, I can't help it, I want you But I, I can't help it, I want you Mas eu, eu não posso evitar, eu quero você

Composição: Amala Zandile Dlamini/Lukasz Gottwald/Abel Tesfaye





Mais tocadas

Ouvir Doja Cat Ouvir