×
Original Corrigir

Differently The Same

Diferentemente o mesmo

Purple sky seems to mesmerize Purple sky seems to mesmerize O céu roxo para hipnotizar As light fills my eyes As light fills my eyes Como a luz enche meus olhos Just the beginning of another day Just the beginning of another day Apenas o início de mais um dia Just not in the same way Just not in the same way Só não da mesma maneira Don't think about what you could've done Don't think about what you could've done Não pense que você poderia ter feito Cause tommorow is gonna come Cause tommorow is gonna come Porque amanhã vai vir It'll hit ya, dare I near say It'll hit ya, dare I near say Ela vai te bater, ouso dizer perto It feels like yesterday It feels like yesterday Ela se sente como ontem Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Make a mark but don't make it deep Make a mark but don't make it deep Faça uma marca, mas nao torne a profunda Just in case you climb too steep Just in case you climb too steep Apenas em caso de você subir excessivamente Don't forget about what you said Don't forget about what you said Não esqueça que você disse Don't wait too long before tommorows dead Don't wait too long before tommorows dead Não espere muito tempo, antes que amanhã esteja morto Something tells me theres more to see Something tells me theres more to see Algo me diz que tem mais para ver I don't know maybe its just me I don't know maybe its just me Eu não sei, talvez seja só eu Could be you, could be me Could be you, could be me Pode ser você, pode ser eu I don't know I just let it be I don't know I just let it be Eu não sei, eu só quero ser Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo What about in the middle of the night? What about in the middle of the night? E no meio da noite? Everybody sees dark but I see light Everybody sees dark but I see light Todo mundo ve escuro, mas eu vejo a luz I don't know maybe its just me I don't know maybe its just me Eu não sei, talvez seja só eu Something tells me theres more to see Something tells me theres more to see Algo me diz que tem mais para ver I don't ever wanna say goodbye I don't ever wanna say goodbye Eu nunca quero dizer adeus Theres no reason just makes me cry Theres no reason just makes me cry Não existe razão, só me faz chorar To see you walk away To see you walk away Para ve-lo caminhar Makes me wonder what to say Makes me wonder what to say Me faz me perguntar o que fazer Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo How do you say goodbye to your wife? How do you say goodbye to your wife? Como você vai dizer adeus a sua esposa? Just like saying goodbye to my life Just like saying goodbye to my life Assim como dizer adeus a minha vida So remember when you said goodbye So remember when you said goodbye Então lembre-se quando você disse adeus You asked me why I didn't cry You asked me why I didn't cry Você me perguntou por que eu não chorei That was because I was short of breathe That was because I was short of breathe Isso foi porque eu estava sem respirar Never felt so close to death Never felt so close to death Nunca me senti tão perto da morte I don't ever wanna go through that again I don't ever wanna go through that again Eu não quero nunca mais passar por isso novamente Ah no my friend Ah no my friend Ah não meu amigo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo Differently the same Differently the same Diferentemente o mesmo ... ... ...






Mais tocadas

Ouvir Donavon Frankenreiter Ouvir