Sun's up, uuh huh, looks okay Sun's up, uuh huh, looks okay O sol está acima, uuh, parece ok the world survives into another day the world survives into another day o mundo sobrevive a um outro dia and i'm thinking about eternity and i'm thinking about eternity e eu estou pensando sobre a eternidade some kind of ecstasy got a hold on me. some kind of ecstasy got a hold on me. algum tipo de êxtase se agarrou a mim. I had another dream about lions at the door I had another dream about lions at the door Eu tive um outro sonho sobre leões numa porta they weren't half as frightening as they were before they weren't half as frightening as they were before eles não eram nem um pouco assustadores de como eles eram antes but i'm thinking about eternity but i'm thinking about eternity mas eu estou pensando sobre a eternidade some kind of ecstasy got a hold on me. some kind of ecstasy got a hold on me. algum tipo de êxtase se agarrou a mim Walls windows trees, waves coming through Walls windows trees, waves coming through paredes, janelas, árvores, ondas vindo you be in me and i'll be in you you be in me and i'll be in you você estará em mim e eu estarei em você together in eternity together in eternity juntos na eternidade some kind of ecstasy got a hold on me some kind of ecstasy got a hold on me algum tipo de êxtase se agarrou a mim Up among the firs where it smells so sweet Up among the firs where it smells so sweet Entre as flores que cheiram tão docemente or down in the valley where the river used to be or down in the valley where the river used to be ou embaixo no vale onde o rio costumava estar i got my mind on eternity i got my mind on eternity eu tenho a minha mente na eternidade some kind of ecstasy got a hold on me some kind of ecstasy got a hold on me algum tipo de êxtase se agarrou a mim and i'm wondering where the lions are... and i'm wondering where the lions are... e eu estou imaginando onde os leões estão i'm wondering where the lions are... i'm wondering where the lions are... eu estou imaginando onde os leões estão... Huge orange flying boat rises off a lake, Huge orange flying boat rises off a lake, laranjas enormes voando sobre barcos em um lago thousand-year-old petroglyphs doing a double take, thousand-year-old petroglyphs doing a double take, petroglifos de mil anos fazendo uma tomada em dobro pointing a finger at eternity pointing a finger at eternity apontando o dedo para a eternidade i'm sitting in the middle of this ecstasy i'm sitting in the middle of this ecstasy eu estou sentado no meio desse êxtase Young men marching, helmets shining in the sun, Young men marching, helmets shining in the sun, Homens jovens marchando, capacetes brilhando no sol polished as precise like the brain behind the gun polished as precise like the brain behind the gun polidos tão precisamente como o cérebro atrás da pistola (should be!) they got me thinking about eternity (should be!) they got me thinking about eternity (deveria ser!) eles me pegam pensando sobre a eternidade some kind of ecstasy got a hold on me some kind of ecstasy got a hold on me algum tipo de êxtase se agarrou a mim and i'm wondering where the lions are... and i'm wondering where the lions are... e eu estou imaginando onde os leões estão i'm wondering where the lions are... i'm wondering where the lions are... eu estou imaginando onde os leões estão Freighters on the nod on the surface of the bay Freighters on the nod on the surface of the bay cargueiros acenam sobre a superfície da baía One of these days we're going to sail away, One of these days we're going to sail away, Um dia desses iremos velejar para longe going to sail into eternity going to sail into eternity Vamos velejar até a eternidade some kind of ecstasy got a hold on me some kind of ecstasy got a hold on me algum tipo de êxtase se agarrou a mim and i'm wondering where the lions are... and i'm wondering where the lions are... e eu estou imaginando onde os leões estão i'm wondering where the lions are... i'm wondering where the lions are... eu estou imaginando onde os leões estão...