×
Original Corrigir

The War Drags On

A Guerra Se Arrasta

Let me tell you the story of a soldier named Dan Let me tell you the story of a soldier named Dan Deixe-me contar a história de um soldado chamado Dan Went out to fight the good fight in South Vietnam Went out to fight the good fight in South Vietnam Saiu para combater o bom combate no Vietnã do Sul Went out to fight for peace, liberty and all Went out to fight for peace, liberty and all Saiu para lutar pela liberdade, paz e tudo Went out to fight for equality, hope, let's go Went out to fight for equality, hope, let's go Saiu para lutar pela igualdade, espero, vamos And the war drags on And the war drags on E a guerra se arrasta Found himself involved in a sea of blood and bones Found himself involved in a sea of blood and bones Viu-se envolvido em um mar de sangue e ossos Millions without faces, without hope and without homes Millions without faces, without hope and without homes Milhões sem rostos, sem esperança e sem casas And the guns they grew louder as they made dust out of bones And the guns they grew louder as they made dust out of bones E as armas ficaram mais altas, conforme faziam pó de ossos That the flesh had long since left just as the people left their homes That the flesh had long since left just as the people left their homes Que a carne há muito tinha deixado assim como as pessoas deixaram suas casas And the war drags on And the war drags on E a guerra se arrasta They're just there to try and make the people free They're just there to try and make the people free Eles estão lá apenas para tentar fazer as pessoas livres But the way that they're doing it, it don't seem like that to me But the way that they're doing it, it don't seem like that to me Mas a maneira que eles estão fazendo isso, não me parece assim para mim Just more blood-letting and misery and tears Just more blood-letting and misery and tears Apenas mais derramamento de sangue e miséria e lágrimas That this poor country's known for the last twenty years That this poor country's known for the last twenty years Que este pobre país é conhecido nos últimos vinte anos And the war drags on And the war drags on E a guerra se arrasta Last night poor Dan had a nightmare it seems Last night poor Dan had a nightmare it seems Ontem à noite, pobre Dan teve um pesadelo que parece One kept occurring and re-occurring in his dream One kept occurring and re-occurring in his dream Uma delas mantinha ocorrendo e re-ocorrendo em seu sonho Cities full of people burn and scream and shoutin' loud Cities full of people burn and scream and shoutin' loud Cidades cheias de gente queimar e gritar e berrar alto And right over head a great orange mushroom cloud And right over head a great orange mushroom cloud E a direita sobre a cabeça de uma grande nuvem de cogumelo laranja And there's no more war And there's no more war E não há mais guerra For there's no more world For there's no more world Pois não há mais mundo And the tears come streaming down And the tears come streaming down E as lágrimas começam a descer Yes, I lie crying on the ground Yes, I lie crying on the ground Sim, eu minto, chorando no chão

Composição: Mick Softley





Mais tocadas

Ouvir Donovan Ouvir