×
Original Corrigir

Caledonia

Caledônia

I don't know if you can see I don't know if you can see Não sei se você consegue ver The changes that have come over me The changes that have come over me As mudanças que vieram sobre mim In these last few days I've been afraid In these last few days I've been afraid Nestes últimos dias tenho tido medo That I might drift away That I might drift away Que eu possa me afastar So I've been telling old stories, singing songs So I've been telling old stories, singing songs Então eu tenho contado velhas histórias, cantando músicas That make me think about where I came from That make me think about where I came from Isso me faz pensar sobre de onde eu vim And that's the reason why I seem And that's the reason why I seem E essa é a razão pela qual eu pareço So far away today So far away today Tão longe hoje Oh, but let me tell you that I love you Oh, but let me tell you that I love you Oh, mas deixe-me dizer que eu te amo That I think about you all the time That I think about you all the time Que eu penso em você o tempo todo Caledonia you're calling me Caledonia you're calling me Caledônia você está me chamando And now I'm going home And now I'm going home E agora vou para casa If I should become a stranger If I should become a stranger Se eu deveria me tornar um estranho You know that it would make me more than sad You know that it would make me more than sad Você sabe que isso me faria mais do que triste Caledonia's been everything Caledonia's been everything Caledônia tem sido tudo I've ever had I've ever had Que eu já tive que eu já tive Now I have moved and I've kept on moving Now I have moved and I've kept on moving Agora eu mudei e continuei me movendo Proved the points that I needed proving Proved the points that I needed proving Provou os pontos que eu precisava provar Lost the friends that I needed losing Lost the friends that I needed losing Perdi os amigos que precisava perder Found others on the way Found others on the way Encontrou outros no caminho I have kissed the ladies and left them crying I have kissed the ladies and left them crying Eu beijei as moças e as deixei chorando Stolen dreams, yes there's no denying Stolen dreams, yes there's no denying Sonhos roubados, sim, não há como negar I have traveled hard sometimes with conscience flying I have traveled hard sometimes with conscience flying Eu tenho viajado muito com coattails voando Somewhere with the wind Somewhere with the wind Em algum lugar no vento Now I'm sitting here before the fire Now I'm sitting here before the fire Agora estou sentado aqui antes do fogo The empty room, the forest choir The empty room, the forest choir O quarto vazio, o coro da floresta The flames that could not get any higher The flames that could not get any higher As chamas que não poderiam ficar mais altas They've withered now they've gone They've withered now they've gone Eles murcharam agora eles foram But I'm steady thinking my way is clear But I'm steady thinking my way is clear Mas estou firme pensando que meu caminho é claro And I know what I will do tomorrow And I know what I will do tomorrow E eu sei o que vou fazer amanhã When the hands are shaken and the kisses flow When the hands are shaken and the kisses flow Quando as mãos estão abaladas e os beijos fluem Then I will disappear Then I will disappear Então eu vou desaparecer

Composição: Dougie Maclean





Mais tocadas

Ouvir Dougie Maclean Ouvir