×
Original Corrigir

One In a Million

Um em um milhão

I'm feeling like I'm one in a million I'm feeling like I'm one in a million Estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão, I'm the real thing, I can see it I'm the real thing, I can see it Eu sou a coisa real, eu posso vê-lo Like a fire in the night, so brilliant Like a fire in the night, so brilliant Como um fogo no meio da noite, tão brilhante I'm a standout, no concealing it I'm a standout, no concealing it Eu sou um destaque, não ocultá-lo, And I'm feeling like I'm one in a million And I'm feeling like I'm one in a million E eu estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão, I'm the one and six figures I'm the one and six figures Eu sou o único e seis figuras, Hold it down like I got six fingers Hold it down like I got six fingers Segurá-lo como se eu tivesse seis dedos, Feel it pound when it hits the speakers Feel it pound when it hits the speakers Sinta-o bater quando ela atinge os alto-falantes, Jump around jump out your sneakers Jump around jump out your sneakers Ir ao redor saltar para fora seu tênis, And all of my time is prime And all of my time is prime E todo o meu tempo é primordial, You ain't never seen shit like mine You ain't never seen shit like mine Você nunca vi merda como o meu, Light the fuse from the way I shine Light the fuse from the way I shine Acender o pavio do jeito que eu brilhar, Just one spark will blow your mind Just one spark will blow your mind Basta uma faísca vai explodir sua mente (Mind, mind, mind, mind, mind, mind) (Mind, mind, mind, mind, mind, mind) (Mente, mente, mente, mente, mente, mente) Everyone, everyone wants something Everyone, everyone wants something Todo mundo, todo mundo quer alguma coisa, There's a million in one, a million in one There's a million in one, a million in one Há um milhão em uma, um milhão em um, But I'm the one in a million, the one in a million But I'm the one in a million, the one in a million Mas eu sou a única em um milhão, a uma em um milhão, You can be a stray star, underneath the radar You can be a stray star, underneath the radar Você pode ser uma estrela perdida, debaixo do radar, Diamond in the rough, but that's still not enough Diamond in the rough, but that's still not enough Diamante em bruto, mas isso ainda não é suficiente, I'm the one in a million, in a million I'm the one in a million, in a million Eu sou o único em um milhão, em um milhão, I'm feeling like I'm one in a million I'm feeling like I'm one in a million Estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão, I'm the real thing, I can see it I'm the real thing, I can see it Eu sou a coisa real, eu posso vê-lo, Like a fire in the night, it's so brilliant Like a fire in the night, it's so brilliant Como um fogo no meio da noite, é tão brilhante, I'm a standout, no concealing it I'm a standout, no concealing it Eu sou um destaque, não ocultá-lo, And I'm feeling like I'm one in a million And I'm feeling like I'm one in a million E eu estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão, Shake it up and then spray that Shake it up and then spray that Shake it up e, em seguida, pulverizar que, Celebrate when we play that Celebrate when we play that Celebre quando tocamos que, This real deal, can't fake that This real deal, can't fake that Este negócio real, não pode fingir que, I'm the needle up in this haystack I'm the needle up in this haystack Eu sou a agulha em palheiro neste, When I drop it hold up your open hand When I drop it hold up your open hand Quando eu deixá-la segurar sua mão aberta, For the drop in the ocean that broke the dam For the drop in the ocean that broke the dam Para a gota no oceano que quebrou a barragem, I'm overflowing on every jam I'm overflowing on every jam Eu estou transbordando em cada jam, And we made it rock from one grain of sound And we made it rock from one grain of sound E nós fizemos isso balançar de um grão de som, Now, go, go Now, go, go Agora, vá, vá, Time to show them who we all really are Time to show them who we all really are Tempo de mostrar-lhes que todos nós realmente somos, Go, go, it's not dizziness, but you're seeing stars Go, go, it's not dizziness, but you're seeing stars Vá, vá, não é tonturas, mas você está vendo estrelas, So, so, what's a star to a comet that's burning across the sky So, so, what's a star to a comet that's burning across the sky Então, por isso, o que é uma estrela de um cometa que está queimando todo o céu, And tonight I'm so supersonic And tonight I'm so supersonic E hoje eu estou tão supersônico, (Sonic, sonic, sonic, sonic, sonic, sonic) (Sonic, sonic, sonic, sonic, sonic, sonic) (Sonic, Sonic, Sonic, Sonic, Sonic, Sonic) Everyone, everyone wants something Everyone, everyone wants something Todo mundo, todo mundo quer alguma coisa, There's a million in one, a million in one There's a million in one, a million in one Há um milhão em uma, um milhão em um, But I'm the one in a million, the one in a million But I'm the one in a million, the one in a million Mas eu sou a única em um milhão, a uma em um milhão, You can be a stray star, underneath the radar You can be a stray star, underneath the radar Você pode ser uma estrela perdida, debaixo do radar, Diamond in the rough, but that's still not enough Diamond in the rough, but that's still not enough Diamante em bruto, mas isso ainda não é suficiente, I'm the one in a million, in a million I'm the one in a million, in a million Eu sou o único em um milhão, em um milhão, I'm feeling like I'm one in a million I'm feeling like I'm one in a million Estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão, (I'm the one in a million) (I'm the one in a million) (Eu sou o único em um milhão) (I'm the one in a million) (I'm the one in a million) (Eu sou o único em um milhão) I'm feeling like I'm one in a million I'm feeling like I'm one in a million Estou me sentindo como se eu fosse um em um milhão.

Composição: Ludwig Emil T. Goransson, A. Adam Martino, C. Hunter, T. W. Armes, P. A. Will Gillett, M. Seja, J. D. A. Vaughan





Mais tocadas

Ouvir Down With Webster Ouvir