×
Original Corrigir

Child of Sin

Criança do pecado

Born on my back Born on my back Nascido nas minhas costas By the side of the tracks By the side of the tracks Pelo lado das trilhas I was a scrappy little kid I was a scrappy little kid Eu era um pedaço de um garotinho I sat at the knees of beggars and thieves I sat at the knees of beggars and thieves Eu me sentei aos joelhos dos pedintes e ladrões I knew exactly what they did, shame I knew exactly what they did, shame Eu sabia exatamente o que eles tinham feito, vergonha Really kinda sad Really kinda sad Realmente um tipo melancólico I never knew how bad it was I never knew how bad it was Eu nunca saberia o quanto isso era ruim I came of age I came of age Eu vim para a idade Broke off my cage Broke off my cage Quebrei minha gaiola I said I never would go back, no I said I never would go back, no Eu disse eu nunca teria voltado, não But deep within But deep within Mas bem no fundo I'm still a child of sin I'm still a child of sin Eu ainda sou uma criança do pecado From the wrong side of the tracks, shame From the wrong side of the tracks, shame Do pior lado das trilhas, vergonha Everywhere I roam Everywhere I roam Em toda parte eu vago I carry my old home - with me I carry my old home - with me Eu carrego minha velha casa comigo Child of sin Child of sin Criança do pecado I've got no hope - No master to follow I've got no hope - No master to follow Eu não tenho mais esperança - sem um mestre a seguir Scar on my soul - That never can heal Scar on my soul - That never can heal A cicatriz na minha alma - que nunca irá cicatrizar Living on the dark - No salvation Living on the dark - No salvation Vivendo no escuro - sem salvação Find a way out, can't find a way out - No way out Find a way out, can't find a way out - No way out Encontra um caminho pra fugir Não pode encontra o caminho pra fugir - sem caminho de fuga






Mais tocadas

Ouvir Dr. Sin Ouvir