×
Original Corrigir

Nomad

Nômade

Who's that old man? Who's that old man? Quem é aquele velho homem? Walking on the lonely road Walking on the lonely road Caminhando na estrada solitária Going from town to town Going from town to town Indo de cidade a cidade And he wonders And he wonders E ele pergunta Standing at the crossroad Standing at the crossroad Permanecendo na encruzilhada Destination nowhere Destination nowhere Destino nenhum No one knows what he thinks No one knows what he thinks Ninguém sabe o que ele pensa No one cares how he feels No one cares how he feels Ninguém sabe como ele se sente No one shows him no respect No one shows him no respect Ninguém lhe mostra respeito algum No one gives a damn No one gives a damn Ninguém se importa He doesn't care what people think He doesn't care what people think Ele não se importa o que as pessoas pensam He doesn't mind if they don't care He doesn't mind if they don't care Ele não está nem aí se eles não se importam How he owns a heart of stone How he owns a heart of stone Ele é dono de um coração de pedra He doesn't give a shit He doesn't give a shit Ele não está nem aí para essa merda Many friends, many lovers Many friends, many lovers Muitos amigos, muitas amantes May memories starting to fade May memories starting to fade As memórias podem começar a desaparecer Clock is ticking, time is short Clock is ticking, time is short O relógio está correndo, o tempo é curto He will just keep going his way He will just keep going his way Ele apenas continuará seguindo seu caminho No one knows his name No one knows his name Ninguém sabe seu nome No one knows him No one knows him Ninguém o conhece No one knows what he thinks No one knows what he thinks Ninguém sabe o que ele pensa No one cares how he feels No one cares how he feels Ninguém sabe como ele se sente No one shows him no respect No one shows him no respect Ninguém lhe mostra respeito algum No one gives a damn No one gives a damn Ninguém se importa Like a riddle, no one knows his past Like a riddle, no one knows his past Como um crivo, ninguém conhece seu passado The fact is no one cares The fact is no one cares O fato é que ninguém liga The man and his dog The man and his dog O homem e seu cão Will be forever friends Will be forever friends Serão para sempre amigos Under the sun under the rain Under the sun under the rain Sob o sol sob a chuva No one feels his pain No one feels his pain Ninguém sente sua dor No one feels his pain No one feels his pain Ninguém sente sua dor

Composição: Andria Busic, Ivan Busic, Edu Ardanuy





Mais tocadas

Ouvir Dr. Sin Ouvir