Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica All right All right Certo The kids got the radio blasting The kids got the radio blasting As crianças tem o rádio explodir I'm on the sidewalk sweating I'm on the sidewalk sweating Estou na calçada sudorese The girls know how to move to the music The girls know how to move to the music As meninas sabem como se deslocar para a música I wanna get I wanna get Eu quero ficar Into it Into it Para ele And it's getting hot in the city And it's getting hot in the city E está ficando quente na cidade Everyone's wet and sticky Everyone's wet and sticky Todo mundo está úmido e pegajoso I don't mind the heat when the beat I don't mind the heat when the beat Eu não me importo o calor quando a batida Is getting me Is getting me Está ficando me On my feet On my feet Em meus pés Magic fantastical Magic fantastical Magia fantástica Total electrical Total electrical Elétrica total My boy's on the cord with a Popsicle My boy's on the cord with a Popsicle Meu filho sobre o cabo com um picolé Total electrical Total electrical Elétrica total Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica Electric fantastic Electric fantastic Elétrica fantástica All right All right Certo This street in the heat in the beating sun This street in the heat in the beating sun Esta rua, no calor do sol batendo There's only one thing keeping me downtown There's only one thing keeping me downtown Há apenas uma coisa me mantendo baixa The kids got the radio blasting The kids got the radio blasting As crianças tem o rádio explodir It's magic fantastic It's magic fantastic É a magia fantástica Magic fantastic Magic fantastic Magia fantástica I wanna get (I wanna get) I wanna get (I wanna get) Eu quero (Eu quero) Into it (Into it) Into it (Into it) Nele (para ele) Magic fantastical Magic fantastical Magia fantástica Total electrical Total electrical Elétrica total My girl's on the cord with a Popsicle My girl's on the cord with a Popsicle Minha garota é o cabo com um picolé Total electrical Total electrical Elétrica total We're shaking up life with a stereo We're shaking up life with a stereo Nós estamos agitando a vida com um aparelho de som Total electric Total electric Elétrica total The kids got the radio blasting The kids got the radio blasting As crianças tem o rádio explodir I'm on the sidewalk sweating I'm on the sidewalk sweating Estou na calçada sudorese Yeah they got the radio blasting Yeah they got the radio blasting Sim eles tem o rádio explodir I want to get into it I want to get into it Eu quero chegar a ele You know we like it when you make it electrical You know we like it when you make it electrical Você sabe que gosto quando você faz isso elétrica The girls are hot and cold and off with a Popsicle The girls are hot and cold and off with a Popsicle As meninas são quentes e frios e com um picolé They're gonna keep me in the street with the stereo They're gonna keep me in the street with the stereo Eles vão manter-me na rua com o aparelho de som Oh no, oh my, don't wanna go-o-o Oh no, oh my, don't wanna go-o-o Oh não, oh meu, não quero ir-oo It's magic, fantastic It's magic, fantastic É mágico, fantástico He's got the radio blasting He's got the radio blasting Ele tem o rádio explodir It's magic, fantastic It's magic, fantastic É mágico, fantástico Total electric Total electric Elétrica total