Is the feeling taking over, hit you like a freight train? Is the feeling taking over, hit you like a freight train? É a sensação de assumir, bater em você como um trem de carga? And get your tip toes tappin' out the song they're playing? And get your tip toes tappin' out the song they're playing? E obter o seu ponta dos pés tappin a música que está tocando? Have you the heart I'm the one to make your motor run? Have you the heart I'm the one to make your motor run? Já o coração que eu sou o único a fazer o motor funcionar? You've got the right woman You've got the right woman Você tem a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa Can you not wait just to be taken with the perfect dame? Can you not wait just to be taken with the perfect dame? Você não pode esperar apenas para ser tomado com a dama perfeita? To get your hands on her and never take them off again? To get your hands on her and never take them off again? Para obter as mãos sobre ela e nunca tirá-los de novo? Don't bother please, call my papa for permission Don't bother please, call my papa for permission Não se preocupe, por favor, ligue para meu pai permissão Cause I'm the right woman Cause I'm the right woman Porque eu sou a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa Oh baby Oh baby Oh baby Don't you worry this tramp's a lady and Don't you worry this tramp's a lady and Não se preocupe esse vagabundo é uma senhora e Gentleman come in every kind Gentleman come in every kind Gentleman vêm em todos os tipos So come and get me dear So come and get me dear Então venha e me querido Cause I can't guarantee it Cause I can't guarantee it Porque eu não posso garantir que You'll be the right guy and next time you'll want the right woman You'll be the right guy and next time you'll want the right woman Você vai ser o cara certo e na próxima vez que você vai querer a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa The right woman The right woman A mulher certa The right woman The right woman A mulher certa Follow that impulse to your basement of behavior Follow that impulse to your basement of behavior Siga o impulso para seu porão de comportamento Whether you're looking for corruption or a savior Whether you're looking for corruption or a savior Se você está à procura de corrupção ou de um salvador Come straight to words what keeps boys playing till they've won Come straight to words what keeps boys playing till they've won Vem direto para palavras o que mantém os meninos jogando até que ganhei Come get the right woman Come get the right woman Venha pegar a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa Cause in the end a man knows what the world is built upon Cause in the end a man knows what the world is built upon Porque, no final, um homem que sabe o que o mundo é construído sobre A clash of war, a touch of love, the rest is just for fun A clash of war, a touch of love, the rest is just for fun Um choque de guerra, um toque de amor, o resto é apenas para diversão And yes of course a reward for the good you've done And yes of course a reward for the good you've done E sim, claro, uma recompensa pelo bem que fizemos You get the right woman You get the right woman Você fica com a mulher certa Oh baby Oh baby Oh baby Don't you worry this tramp's a lady and Don't you worry this tramp's a lady and Não se preocupe esse vagabundo é uma senhora e Gentleman come in every kind Gentleman come in every kind Gentleman vêm em todos os tipos So come and get me dear So come and get me dear Então venha e me querido Cause I can't guarantee it Cause I can't guarantee it Porque eu não posso garantir que You'll be the right guy and next time you'll want the right woman You'll be the right guy and next time you'll want the right woman Você vai ser o cara certo e na próxima vez que você vai querer a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa The right woman The right woman A mulher certa Come on take a chance Come on take a chance Vamos dar uma chance Come on take this dance Come on take this dance Vamos levar esta dança Get a closer glance of this specimen Get a closer glance of this specimen Obter um olhar mais de perto este espécime Show me that you can, show me everything Show me that you can, show me everything Mostre-me que você pode, mostrar-me tudo Show me you're the right man, the right man Show me you're the right man, the right man Mostre-me que você é o homem certo, o homem certo Come on take a chance Come on take a chance Vamos dar uma chance Come on take this dance Come on take this dance Vamos levar esta dança Get a closer glance of this specimen Get a closer glance of this specimen Obter um olhar mais de perto este espécime Show me that you can, show me everything Show me that you can, show me everything Mostre-me que você pode, mostrar-me tudo Show me you're the right man, the right man Show me you're the right man, the right man Mostre-me que você é o homem certo, o homem certo Hey baby Hey baby Hey baby Don't you worry this tramp's a lady and Don't you worry this tramp's a lady and Não se preocupe esse vagabundo é uma senhora e Gentleman come in every kind Gentleman come in every kind Gentleman vêm em todos os tipos So come and get me dear So come and get me dear Então venha e me querido Cause I can't guarantee it Cause I can't guarantee it Porque eu não posso garantir que You'll be the right guy the next time you'll want the right woman You'll be the right guy the next time you'll want the right woman Você vai ser o cara certo na próxima vez que você vai querer a mulher certa You want the right woman You want the right woman Você quer que a mulher certa You want the right woman You want the right woman Você quer que a mulher certa The right woman The right woman A mulher certa