×
Original Corrigir

A.M. 2 P.M.

AM 2 PM

[NICKELUS F:] [NICKELUS F:] [Nickelus F] Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Eu levanto toda manhã, tomo banho, pego minhas coisas Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Eu levanto toda manhã, tomo banho, pego minhas coisas Head to works, I get some breakfast 'cause, still a nigga yawning Head to works, I get some breakfast 'cause, still a nigga yawning Indo pro trabalho, tomo café-da-manhã, continuo bocejando From the night before, at the club I was up I'm tryna live From the night before, at the club I was up I'm tryna live Noite passada, na boate, eu estava vivendo minha vida Only twenty two my nig, 'bout to be twenty three ya dig? Only twenty two my nig, 'bout to be twenty three ya dig? Só 22, quase 23. Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Yo I wake up every morning, shower, gather my belongings Eu levanto toda manhã, tomo banho, pego minhas coisas Head to works, I get some breakfast 'cause, still a nigga yawning Head to works, I get some breakfast 'cause, still a nigga yawning Indo pro trabalho, tomo café-da-manhã, continuo bocejando From the night before, at the club I was up I'm tryna live From the night before, at the club I was up I'm tryna live Noite passada, na boate, eu estava vivendo minha vida Only twenty two my nig, 'bout to be twenty three ya dig? Only twenty two my nig, 'bout to be twenty three ya dig? Só 22, quase 23. Time don't wait for none of us that's why I gotta chase my dreams Time don't wait for none of us that's why I gotta chase my dreams O tempo não espera ninguém, por isso temos que correr atrás dos nossos sonhos Make my momma proud so she can show off all her pearly teeth Make my momma proud so she can show off all her pearly teeth Deixar minha mãe orgulhosa que assim ela pode mostrar os dentes de pérola And be half the man my dad was, I thank God he was in my life And be half the man my dad was, I thank God he was in my life E ser metade do que o meu pai foi, eu agradeço a Deus por ter colocado ele na minha vida I realize how many [?] I realize how many [?] Eu percebo quantas vezes (?) Either I, need to make this music work or move from the Earth Either I, need to make this music work or move from the Earth Nem eu, eu preciso fazer sucesso com essa música ou me mudar do planeta I'm preachin' fire, need a choir, 'bout to take you all to church I'm preachin' fire, need a choir, 'bout to take you all to church Eu estou pregando fogo, preciso de um coral, vou levar todos vocês pra igreja My congregation bombed the nation with this HIP HOP My congregation bombed the nation with this HIP HOP Minha congregação bombeou a nação com o Hip-Hop We in the race to fame, blowin' pass the PIT STOPS We in the race to fame, blowin' pass the PIT STOPS Nós estamos competindo pra chegar à fama, ultrapassando todos os Pit Stops I heard the prize was some chicks and a WRIST WATCH I heard the prize was some chicks and a WRIST WATCH Eu ouvi dizer que o preço é algumas garotas e um relógio de pulso And all you gotta do is go to jail or GET SHOT And all you gotta do is go to jail or GET SHOT Tudo que você precisa fazer é ser preso ou levar um tiro Yeah Nick cop but he ain't never get popped Yeah Nick cop but he ain't never get popped Pois é Nick, o policial apareceu mas ele nunca se deu mal How we gonna get pop fans? Give 'em a quick shot How we gonna get pop fans? Give 'em a quick shot Como nós vamos conseguir fãs? Impressione-os Now I get ya chick hot with my wrist watch Now I get ya chick hot with my wrist watch Agora eu tenho uma garota gostosa que usa o meu relógio Yeah shorty drip drop when it tick tock Yeah shorty drip drop when it tick tock Yeah gata arrase quando você ouvir o tick tock It's kinda sick huh? Ay Jay, put it in the heart of Pickering It's kinda sick huh? Ay Jay, put it in the heart of Pickering É muito cabuloso né? Ei Jay, coloque tudo isso no coração de Pickering And tell them niggas this is NICK'S SPOT And tell them niggas this is NICK'S SPOT Pra todos os caras, esse é o lugar do Nick They don't keep it fresh enough I got it zip locked They don't keep it fresh enough I got it zip locked Eles não querem deixar novidade suficiente então eu fechei o ziper Saran wrap, anthrax, it make ya sick huh Saran wrap, anthrax, it make ya sick huh Saran wrap, gás mortal, feridas inflamadas. Tudo isso te impressiona né? I'm hot as fire wanna put me out with piss huh I'm hot as fire wanna put me out with piss huh Eu sou quente que nem fogo, você quer me colocar com... [?] [?] (?) [CHORUS:] [CHORUS:] [Refrão] It ain't as easy as it looks, we go through some shit It ain't as easy as it looks, we go through some shit Não é tão fácil quanto parece, nós passamos por muita coisa You cut us a check, then we go through some hits You cut us a check, then we go through some hits Você nos dá um cheque e nós fazemos os hits Then you show us respect, then we'll say you legit Then you show us respect, then we'll say you legit Depois você mostra que nos respeita, depois nós te aprovamos And this is the life that I lead from AM to PM And this is the life that I lead from AM to PM E essa é a vida que vivo desde manhã até a noite I'm tryna get that cash, then watch how tall it grows I'm tryna get that cash, then watch how tall it grows Tô tentando conseguir algum dinheiro, e depois assistir até quando ele se multiplica Soon as we get the ass, we start callin' 'em hos Soon as we get the ass, we start callin' 'em hos Quanto antes nõs conseguimos as garotas, nós começamos a chamá-las de vadias The concept you don't grasp, I'm guessin' you too old The concept you don't grasp, I'm guessin' you too old Nós não tentanmos ententer os conceitos, Eu acho que você está muito velho And this is the life that I lead from AM to PM And this is the life that I lead from AM to PM E essa é a vida que vivo desde manhã até a noite [DRAKE:] [DRAKE:] [Drake] Ayo I stay up every evening, write that shit that they believe in Ayo I stay up every evening, write that shit that they believe in Eu fico acordado toda noite, escrevendo as letras que todos acreditam que seja verdade DJs run it, they approach me, and it's praise I be receiving DJs run it, they approach me, and it's praise I be receiving Os DJ's comandam, eles chegam pra conversar comigo e eu recebo elogios deles From the night befo', at the club, fake I.D. my record spins From the night befo', at the club, fake I.D. my record spins Desde a noite passada, na boate, identidades falsas, minha música comanda Got me dancin' right outside since these niggas won't let me in Got me dancin' right outside since these niggas won't let me in Eu fico dançando do lado de fora, já que esses caras não me deixam entrar Well guess again, slip around the back and get it crackin' Well guess again, slip around the back and get it crackin' Nós vamos adivinhar de novo, entrar pela parte de trás e fazer acontecer And all the bottles wrapped in cellophane [?] And all the bottles wrapped in cellophane [?] E todas as garrafas envolvidas em papel celofane (?) Hundred grand, Nickle F, that nigga's the next to win Hundred grand, Nickle F, that nigga's the next to win Muito dinheito, Niclke F, esse é o próximo cara a se dar bem Virgina go rep for him, and Memphis represent for me Virgina go rep for him, and Memphis represent for me Viriginia represente pra ele, Memphis represente pra mim To the tenth 10 degree, Tennekey, T Dot to the country ya'll To the tenth 10 degree, Tennekey, T Dot to the country ya'll Para o décimo grau, Tennekey, T Dop até o interior Orangemen and White Haven, an back up north to Montreal Orangemen and White Haven, an back up north to Montreal Orangemen and White Haven e de volta para o norte de Montreal (6) I ain't ashamed, my city ain't on the map I ain't ashamed, my city ain't on the map Eu não tenho vergonha, minha cidade não está no mapa [?] Light that fire, realize they ain't born to rap [?] Light that fire, realize they ain't born to rap Eu não tenho vergonha, minha cidade não está no mapa [?] Pass the torch and sell they soul [?] [?] Pass the torch and sell they soul [?] (?)... Passe a tocha e venda suas almas (?) Maybe they can bring they career back Maybe they can bring they career back Talvez eles consigam a carreira de volta But these niggas right here ain't tryna hear that But these niggas right here ain't tryna hear that Mas esses caras daqui não tão querendo ouvir isso Cause I'm on set, make it work, break even on 9 to 5's Cause I'm on set, make it work, break even on 9 to 5's Eu estou no set, fazendo acontecer, empatando das 9 as 5 Cigarettes and lotto tickets, tryna keep that grind alive Cigarettes and lotto tickets, tryna keep that grind alive Cigarros e muitos ingressos, tentando mater o ritmo All my uncles, they hit the casino when they get they check All my uncles, they hit the casino when they get they check Todos os meus tios vão pro cassino quando recebem o pagamento My cousins, they paint they [?] to get respect My cousins, they paint they [?] to get respect Meu primos pintam (?)... pra conseguir respeito This can't be life, dominoes and [?] dro and twenty stacks This can't be life, dominoes and [?] dro and twenty stacks Essa não pode ser a vida, dominó e (?) "dro" e vinte sacos [?] [?] (?) [?] [?] (?) Rest In Peace to SKUMMY this reality not funny rap! Rest In Peace to SKUMMY this reality not funny rap! Descanse em paz Skummy. Essa realidade não engloba o rap engraçado You think it's funny till these youngings suck a bunny You think it's funny till these youngings suck a bunny Vocâ vai achar engraçado até esses pirralhos se rebaixarem como "Bunny" Pull the jack rabbit out and get to screamin' where the money at?! Pull the jack rabbit out and get to screamin' where the money at?! Tirar o canguru e chegar aos gritos: Cadê meu dinheiro? [CHORUS:] [CHORUS:] [Refrão] It ain't as easy as it looks, we go through some shit It ain't as easy as it looks, we go through some shit Não é tão fácil quanto parece, nós passamos por muita coisa You cut us a check, then we go through some hits You cut us a check, then we go through some hits Você nos dá um cheque e nós fazemos os hits Then you show us respect, then we'll say you legit Then you show us respect, then we'll say you legit Depois você mostra que nos respeita, depois nós te aprovamos And this is the life that I lead from AM to PM And this is the life that I lead from AM to PM E essa é a vida que vivo desde manhã até a noite I'm tryna get that cash, then watch how tall it grows I'm tryna get that cash, then watch how tall it grows Tô tentando conseguir algum dinheiro, e depois assistir até quando ele se multiplica Soon as we get the ass, we start callin' 'em hos Soon as we get the ass, we start callin' 'em hos Quanto antes nõs conseguimos as garotas, nós começamos a chamá-las de vadias The concept you don't grasp, I'm guessin' you too old The concept you don't grasp, I'm guessin' you too old Nós não tentanmos ententer os conceitos, Eu acho que você está muito velho And this is the life that I lead from AM to PM And this is the life that I lead from AM to PM E essa é a vida que vivo desde manhã até a noite

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Drake Ouvir