×
Original Corrigir

At Wit's End

No juízo Final

Let me help you, how much longer till you realize? Let me help you, how much longer till you realize? Deixe-me ajudá-lo, quanto tempo até você perceber? You're getting worse and it's killing you inside You're getting worse and it's killing you inside Você está piorando e está matando você por dentro I can't break through, do you have to face this on your own? I can't break through, do you have to face this on your own? Não posso avançar, você tem que enfrentar isso sozinho? Want to be left alone Want to be left alone Quer ser deixado sozinho Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora I know that it's tearing you apart I know that it's tearing you apart Eu sei que isso está te despedaçando Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora Come alive Come alive Venha vivo You feel I'm asking too much of you but can't let go You feel I'm asking too much of you but can't let go Você sente que estou pedindo demais, mas não pode deixar de ir Fear breeds the hate and your apathy, empty and hollow Fear breeds the hate and your apathy, empty and hollow O medo gera o ódio e a sua apatia, vazios e vazios You lost your face, there's no getting through. Why shut me out? You lost your face, there's no getting through. Why shut me out? Você perdeu o rosto, não há como superar. Por que me calou? Frantic, disturbed, filled with misery, can't figure it out Frantic, disturbed, filled with misery, can't figure it out Frenético, perturbado, cheio de miséria, não consegue entender Sleepless, worse for wear Sleepless, worse for wear Sem sono, pior para o desgaste Staring at the ceiling Staring at the ceiling Olhando fixamente para o teto I'm sedated, intoxicated I'm sedated, intoxicated Estou sedado, intoxicado Deafening, deafening Deafening, deafening Ensurdecedor, ensurdecedor Shut it out, shut it out Shut it out, shut it out Cale-o, cale-o Burning, burning Burning, burning Queimando, queimando No way out, no way out No way out, no way out Sem saída, sem saída Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora I know that it's tearing you apart I know that it's tearing you apart Eu sei que isso está te despedaçando Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora Come alive Come alive Venha vivo Asked me to listen Asked me to listen Me pediu para ouvir Can't go on to face another day Can't go on to face another day Não posso continuar enfrentando outro dia I lied, not admitting I lied, not admitting Eu menti, não admitindo What I lost is still in you What I lost is still in you O que eu perdi ainda está em você Something's missing Something's missing Algo está faltando You see darkness in my eyes You see darkness in my eyes Você vê escuridão nos meus olhos Maculate, there is no cure Maculate, there is no cure Maculate, não há cura Playing over, stop pretending Playing over, stop pretending Brincando, pare de fingir Walked inside its never ending tide Walked inside its never ending tide Andou dentro de sua maré sem fim Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora Don't leave me now Don't leave me now Não me deixe agora Don't leave me now, don't leave me now Don't leave me now, don't leave me now Não me deixe agora, não me deixe agora Don't leave me now Don't leave me now Não me deixe agora

Composição: John Petrucci





Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir