×
Original Corrigir

Honor The Father

Honre o pai

We're taugh unconditional love We're taugh unconditional love Nos é ensinado amor incondicional That blood is thicker than water That blood is thicker than water Que o sangue é mais grosso do que a água That a parent's world would revolve That a parent's world would revolve Que o amor dos pais giraria Always around their son or their daughter Always around their son or their daughter Sempre em torno do seu filho ou filha You pretended I was your own You pretended I was your own Você fingiu que eu era seu And even believed that loved me And even believed that loved me E até acreditou que me amava But were always threatened by some But were always threatened by some Mas sempre foi ameaçado por alguma Invisible blood line that only you could see Invisible blood line that only you could see linha de sangue invisível que só você podia ver You took advantage of na outreached hand You took advantage of na outreached hand Você se aproveitou de uma mão fora de alcance And twisted it to meet your every need And twisted it to meet your every need E a torceu para ir de encontro a cada necessidade sua “Gimme time to re-charge my batteries, “Gimme time to re-charge my batteries, Dê-me tempo para recarregar minhas baterias I'll see her when she's older and I'll bounce her on my knee” I'll see her when she's older and I'll bounce her on my knee” Eu a verei quando ela for mais velha e eu a porei nos meus joelhos. Well listen to me you ungrateful fool Well listen to me you ungrateful fool Bem, me escute, seu tolo ingrato Here comes a dose of reality Here comes a dose of reality Aqui vem uma dose da realidade You'll to go your grave a sad and lonely man You'll to go your grave a sad and lonely man Você irá pra sua cova como um homem triste e solitário The door is now closed on my pathetic little plan The door is now closed on my pathetic little plan A porta agora está fechada para o seu planinho patético On and on and on and on it goes On and on and on and on it goes Isso continua, e continua, e continua It's so easy to run away with nothing in tow It's so easy to run away with nothing in tow É muito fácil fugir sem se sentir culpado How can you ever sleep a wink at night How can you ever sleep a wink at night Como você pode dormir um segundo à noite Pretending that everything as alright Pretending that everything as alright Fingindo que tudo está bem And have the nerve to blame this mess on me And have the nerve to blame this mess on me E ter nervos de me culpar por essa bagunça Never in my life have I seen someone Never in my life have I seen someone Nunca na minha vida eu vi alguém So ignorant to the damage he has done So ignorant to the damage he has done Tão ignorante ao dano que ele causou You're the rotted root in the family tree You're the rotted root in the family tree Você é a raiz podre na árvore genealógica I tried your 4 bill therapy I tried your 4 bill therapy Eu tentei a sua terapia de 4 notas I tried to make amends I tried to make amends Eu tentei me reparar But nothing could lure you out of your selfish shell again But nothing could lure you out of your selfish shell again Mas nada poderia atrai-lo para fora da sua concha egoísta de novo Expecting everyone to bow and kiss your feet Expecting everyone to bow and kiss your feet Esperando que todos se curvem e beijem os seus pés Don't you see respect is not a one way street Don't you see respect is not a one way street Você não vê que respeito não é uma rua de mão única Blaming everyone for all that you've done wrong Blaming everyone for all that you've done wrong Culpando a todos por tudo o que você fez de errado I'll get my peace of mind when you hear this song I'll get my peace of mind when you hear this song Eu terei minha paz de espírito quando você ouvir essa canção On and on and on and on it goes On and on and on and on it goes Isso continua, e continua, e continua And with every passing day true colors show And with every passing day true colors show E a cada dia que passa são mostrada as cores verdadeiras How can you ever sleep a wink at night How can you ever sleep a wink at night Como você pode dormir um segundo à noite Pretending that everything is alright Pretending that everything is alright Fingindo que tudo está bem And have the balls to blame this mess on me And have the balls to blame this mess on me E ter as bolas de me culpar por essa bagunça Never in my life have I seen someone Never in my life have I seen someone Nunca na minha vida eu vi alguém Oblivious to the damage he has done Oblivious to the damage he has done Incosciente ao dano que ele causou You're the rotted root in the family tree You're the rotted root in the family tree Você é a raiz podre na árvore genealógica Watch where you walk Watch where you walk Olhe por onde anda Don't you dare cross the crooked step Don't you dare cross the crooked step Não se atreva a cruzar com o passo torto Watch the way you talk Watch the way you talk Olhe a maneira que você fala Don't cross the crooked step Don't cross the crooked step Não cruze com o passo torto On and on and on and on it goes On and on and on and on it goes Isso continua, e continua, e continua Chauvinistic, heartless, selfish, cold Chauvinistic, heartless, selfish, cold Chauvinista, sem coração, egoísta, frio How can you ever sleep a wink at night How can you ever sleep a wink at night Como você pode dormir um segundo à noite Pretending that everything is alright Pretending that everything is alright Fingindo que tudo está bem And have the balls to blame this shit on me And have the balls to blame this shit on me E ter as bolas de me culpar por essa merda Never in my life I seen someone Never in my life I seen someone Nunca na minha vida eu vi alguém So fucking blind the damage he has done So fucking blind the damage he has done Tão "putamente" cego ao dano que ele causou You're the rotted root in the family tree You're the rotted root in the family tree Você é a raiz podre na árvore genealógica

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir