×
Original Corrigir

This Dying Soul

Essa alma que está morrendo

[IV. Reflections of Reality (Revisited)] [IV. Reflections of Reality (Revisited)] Parte IV. Reflexões da Realidade (revisitada) Hello, Mirror - so glad to see you my friend, it's been a while. Hello, Mirror - so glad to see you my friend, it's been a while. Olá, espelho - estou tão orgulhoso por vê-lo de novo meu amigo, já faz um tempo Searching, Fearless - where do I begin to heal this wound of self-denial? Searching, Fearless - where do I begin to heal this wound of self-denial? Procurando, sem medo - Onde eu começo para curar sua ferida de negação à si próprio? Face yourself man! Face yourself man! Encare à si mesmo homem! Brace yourself and trace your hell back. Brace yourself and trace your hell back. Amarre-se a si próprio e trace seu próprio inferno novamente! You've been You've been Você esteve Blinded, Blinded, cego, living lie a one way living lie a one way vivendo a mentira como um único momento Cold existence, Cold existence, congelado, All the while. All the while. todo tempo Now it's Now it's Agora é Time to Time to hora de Stare the problem right between Stare the problem right between encarar o problema Bem entre The eyes The eyes os olhos, You long lost child. You long lost child. sua grande criança perdida! I wanna feel your body breaking, I wanna feel your body breaking, Eu quero sentir seu corpo quebrando, Wanna feel your body breaking, Wanna feel your body breaking, Sentir seu corpo quebrando And shaking, And shaking, e sacudindo And left in the cold. And left in the cold. e deixado no frio! I want to heal your conscience making I want to heal your conscience making Eu quero curar sua consciência fazendo A change to fix this dying soul. A change to fix this dying soul. uma mudança para concertar essa alma que está morrendo. This Dying Soul. This Dying Soul. Essa alma que está morrendo. [Spoken] [Spoken] [falado] Born into this world a broken home Born into this world a broken home Nascido nesse mundo, uma casa quebrada Surrounded by love yet all alone Surrounded by love yet all alone Cercado de amor, mas ainda totalmente sozinho Forced into a life that's split in two Forced into a life that's split in two Forçado a viver numa vida que se quebra em duas A mother and a father both pulling you A mother and a father both pulling you Um pai e uma mãe, ambos puxando você Then you had to deal with loss and death Then you had to deal with loss and death Então você teve que lidar com a derrota e a morte Everybody thinking they know best Everybody thinking they know best Todo mundo achando que eles sabem mais Coping with this shit at such an age Coping with this shit at such an age Convivendo com essa merda em tal idade Can only fill a kid with pain and rage Can only fill a kid with pain and rage Podendo apenas encher uma criança com dor e ódio Family disease pumped through your blood Family disease pumped through your blood Doença familiar bombeada pelo seu sangue Never had the chance you thought you could Never had the chance you thought you could Nunca teve a chance, que você achava poder Running all the while with no escape Running all the while with no escape Correndo todo momento sem saída Turning all that pain in to blame and hate Turning all that pain in to blame and hate Tornando toda aquela dor em culpa e ódio Living on your own by twenty one Living on your own by twenty one Vivendo por sua conta aos 21 anos Not a single care and having fun Not a single care and having fun Nem um pouco de cuidado e brincando Consuming all the life in front of you Consuming all the life in front of you Consumindo toda sua vida em frente de você Burning out the fuse and smoking the residue Burning out the fuse and smoking the residue Queimando o fusível e fumando o resíduo Possessive obsessions, Possessive obsessions, Obsessões possesivas Selfish childish games. Selfish childish games. de jogos bobos da infância Vengeful resentments, Vengeful resentments, Ressentimentos vingativos Passing all the blame. Passing all the blame. Passando toda a culpa [Spoken] [Spoken] [falado] Living out a life of decadence Living out a life of decadence Vivendo uma vida de decadências Acing without thought of consequence Acing without thought of consequence Agindo sem saber das consequências Spreading all your lies from coast to coast Spreading all your lies from coast to coast Propagando todas suas mentiras de leste a oeste While spitting on the ones that matter most While spitting on the ones that matter most Enquanto cospe nos que mais importam Running power mad with no control Running power mad with no control Poder maluco à solta sem controle Fighting for the credit they once stole Fighting for the credit they once stole Lutando pelo crédito que um dia eles roubaram No one can ever tell you what to do No one can ever tell you what to do Ninguém pode sequer lhe dizer o que fazer Ruling other's lives while the can't stand the thought of you Ruling other's lives while the can't stand the thought of you Controlando outras vidas enquanto eles não podem aguentar você A living reflection, A living reflection, Uma reflexão viva Seen from miles away. Seen from miles away. vista de milhas ao longe A hopeless affliction, A hopeless affliction, Uma aflição sem esperanças Having run astray. Having run astray. correndo perdida I wanna feel your body breaking, I wanna feel your body breaking, Eu quero sentir seu corpo quebrando, Wanna feel your body breaking, Wanna feel your body breaking, Sentir seu corpo quebrando And shaking, And shaking, e sacudindo And left in the cold. And left in the cold. e deixado no frio! I want to heal your conscience making I want to heal your conscience making Eu quero curar sua consciência fazendo A change to fix this dying soul. A change to fix this dying soul. uma mudança para concertar essa alma que está morrendo. This Dying Soul. This Dying Soul. Essa alma que está morrendo. Now that you can see Now that you can see Agora que você pode ver All you have done, All you have done, tudo que você fez It's time to take that step It's time to take that step Está na hora de dar aquele passo Into the kingdom. Into the kingdom. até o reino All your sins will All your sins will Todos seus pecados Only make you strong, Only make you strong, somente lhe farão mais forte And help you break right And help you break right E lhe ajudarão a quebrar Through the prison wall. Through the prison wall. a parede dessa prisão [V. Release] [V. Release] [Part V. Libertação] Come to me my friend Come to me my friend Venha para mim meu amigo (Listen to me) (Listen to me) (me escute) I'll help this torture end I'll help this torture end Eu ajudarei está tortura acabar (Help to set me free) (Help to set me free) (me ajude a me libertar) Let your ego go Let your ego go Deixe seu ego ir (I can't carry this load) (I can't carry this load) (eu não posso carregar essa carga) You can't go through this alone You can't go through this alone Você não pode passar por isso sozinho (I feel so hopeless and exposed) (I feel so hopeless and exposed) (eu me sinto sem esperanças e exposto) You'll find your peace of mind You'll find your peace of mind Você achará sua paz mental (Give me some direction) (Give me some direction) (me dê alguma direção) You can no longer hide You can no longer hide Você não pode mais se esconder (Break out of this isolation) (Break out of this isolation) (sair desse isolamento) Let humility Let humility Deixe a humilhação (Openness, honesty) (Openness, honesty) (abertamente, honestidade) And become what you can be And become what you can be E se torne o que você pode ser (A healing tranquility) (A healing tranquility) (uma tranquilidade que cura) Help me, Help me, Me ajude Save me, Save me, Me salve Heal me, Heal me, Me cure I can't break out of this prison all alone. I can't break out of this prison all alone. Eu não posso fugir dessa prisão totalmente sozinho. [Spoken] [Spoken] [falado] These tormenting ghosts of yesterday, These tormenting ghosts of yesterday, Esses fantasmas atormendatores de ontem Will vanish when exposed. Will vanish when exposed. Vão desaparecer quando expostos You can't hold onto your secrets, You can't hold onto your secrets, Você não pode segurar seus segredos They'll only send you back alone. They'll only send you back alone. Eles apenas te mandarão de volta sozinho Your fearless admissions Your fearless admissions Suas admissões sem medo Will help expel your destructive obsessions. Will help expel your destructive obsessions. Lhe ajudarão a expelir suas destruições obsessivas With my help I know you can With my help I know you can Com minha ajuda eu sei que você pode Be at one with God and man. Be at one with God and man. Ser alguém com Deus e o homem Hear me, Hear me, Me escute Believe me, Believe me, Me acredite Take me, Take me, Me leve I'm ready to break right through this prison wall. I'm ready to break right through this prison wall. Eu estou pronto para deixar essa prisão.

Composição: Jordan Rudess, Michael Portnoy, John Petrucci, John Myung





Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir