×
Original Corrigir

Bank of Boston Beauty Queen

Bela rainha de um banco de Boston

ive tried dolls that were guaranteed sixteen or under none were very exciting ive tried dolls that were guaranteed sixteen or under none were very exciting Eu tenho tentado moças bonitas de dezesseis anos ou menos que foram garantidas, nenhuma delas foi muito empolgante sorta like a laugh track or whacking off they'll get you off but it's just not the real thing sorta like a laugh track or whacking off they'll get you off but it's just not the real thing Como um rastro de uma risada ou golpeando eles vão te absolver, mas esta não é a realidade its been decades since my pit days its been decades since my pit days Já faz décadas desde os meus dias tristes but i havent shaken it - i sit there like an idiot but i havent shaken it - i sit there like an idiot Mas eu não tenho me sacudido - eu me sento lá como uma idiota still caught up in the old punk protocol still caught up in the old punk protocol Ainda presa no velho registro punk and dreaming that the teenagers will think that i'm a radical and dreaming that the teenagers will think that i'm a radical E sonhando que os adolescentes vão achar que sou radical and i still wait for the bus to come where high school got torn down and i still wait for the bus to come where high school got torn down E eu ainda espero que o ônibus venha onde o colégio foi arrancado still expecting to find true love among the skateboarders hanging out still expecting to find true love among the skateboarders hanging out Ainda esperando encontrar amor verdadeiro em meio aos skatistas vagando in back of the bank in my hometown in back of the bank in my hometown Atrás do banco da minha cidade-natal all this talk and no action's got me stiff from the tit to the bone all this talk and no action's got me stiff from the tit to the bone Toda essa conversa e nenhuma ação me deixou aborrecida até os ossos so im living in lala land - but at least im not living at home so im living in lala land - but at least im not living at home Então eu estou morando em "lala land"- mas ao menos eu não estou morando em casa same old catcall same old chemicals same old catcall same old chemicals As mesmas velhas vaias, mesmos velhos produtos químicos same old thrills stealing stockings from the shopping mall same old thrills stealing stockings from the shopping mall As mesmas velhas emoções de roubar pares de meias do shopping its simple enough to grow the fuck up happy with the rough cut its simple enough to grow the fuck up happy with the rough cut É simples o bastante para crescer desgraçadamente feliz com a aspereza reduzida nobodys in the market for a diamond in the rough but nobodys in the market for a diamond in the rough but Ninguém está a procura de um diamante em estado bruto, mas i still wait for my mom to come and pick me up at holly's house i still wait for my mom to come and pick me up at holly's house Eu ainda espero que minha mãe venha e me acolha na casa de Holly 10 years after they cashed it in to make a multi-level parking lot for a seven-eleven and burger king 10 years after they cashed it in to make a multi-level parking lot for a seven-eleven and burger king Dez anos depois eles a converteram em dinheiro para construir um Estacionamento de vários níveis para uma lanchonete i've got cryptographs i've got all the phones tapped i've got cryptographs i've got all the phones tapped Eu tenho criptogramas, eu tenho todos os telefones cortados i've got proof enough it is indisputable i've got proof enough it is indisputable Eu tenho provas o bastante de que isso é indisputável love's not good enough i want pies and graphs love's not good enough i want pies and graphs Amor não é o bastante, eu quero tortas e diagramas something that will teach me my arithmetic at last.. something that will teach me my arithmetic at last.. Algo que finalmente me faça aprender minhas lições de aritmética... better rope the folks in - i'm on the loose again better rope the folks in - i'm on the loose again É melhor amarrar o pessoal - eu estou embriagada de novo and getting more ridiculous the more i think i ought to get my mind out of the gutter and getting more ridiculous the more i think i ought to get my mind out of the gutter E ficando cada vez mais ridícula quanto mais eu penso que eu deveria tirar meu ânimo da sarjeta (it's getting dangerous, amanda, god - you're old enough to be his fucking...) (it's getting dangerous, amanda, god - you're old enough to be his fucking...) (Está ficando perigoso, Amanda,- Deus - você está velha o bastante para ser a prostituta dele...) my own private highway from the cradle to the grave my own private highway from the cradle to the grave Minha própria rodovia desde o berço até o túmulo i save a bundle skipping middle age and saturdays i save a bundle skipping middle age and saturdays Eu guardo um grupo saltitante de meia-idade e sábados and i still wait for the cops to come where the station since bunred down and i still wait for the cops to come where the station since bunred down E eu ainda espero que os tiras venham onde a delegacia foi incendiada still convinced that they'll pick me up for all the sins i committed in the back of the banged-up pickup truck still convinced that they'll pick me up for all the sins i committed in the back of the banged-up pickup truck Ainda convencida de que eles vão me perdoar por todos os pecados que eu cometi no banco de trás de uma caminhonete detonada i've got autographs, backstage passes and leather jacket back patches up the... i've got autographs, backstage passes and leather jacket back patches up the... Eu tenho autógrafos, bilhetes para os bastidores e jaquetas de couro remendadas... ask me anything i've got evidence ask me anything i've got evidence Pergunte o que quiser, eu tenho evidências single serving saccharine packets dripping black with lipstick kisses single serving saccharine packets dripping black with lipstick kisses Pacotes de porções individuais de sacarina gotejando em preto com beijos de batom i still wait for the bus to come back where the high school got torn down i still wait for the bus to come back where the high school got torn down Eu ainda espero que o ônibus volte onde o colegial foi arrancado still expecting to find true love among the sakteboarders hanging out still expecting to find true love among the sakteboarders hanging out Ainda esperando encontrar amor verdadeiro em meio aos skatistas vagando in back of the bank in my home- in back of the bank in my home- Atrás do banco da minha cidade- i'm no pederast it was nice to ask i'm no pederast it was nice to ask Eu não sou nenhuma andarilha, foi gentil perguntar thank you ,but i'm capable of getting up and getting dressed thank you ,but i'm capable of getting up and getting dressed Obrigada, mas sou capaz de me levantar e me vestir love's not good enough i want photographs love's not good enough i want photographs Amor não é o bastante, eu quero fotografias something that will stand the test of... something that will stand the test of... Algo que irá passar no teste de... time and time again time and time again Tempo e tempo novamente i think ill head downtown again i think ill head downtown again Eu acho que vou para o centro da cidade de novo oh god oh god Oh Deus i'm thirty i'm thirty Eu tenho trinta anos no, i'm ten no, i'm ten Não, eu tenho dez i'm seventeen i'm seventeen Eu tenho dezessete and a bank of boston beauty queen.... and a bank of boston beauty queen.... E sou a bela rainha de um banco de Boston...

Composição: Amanda Palmer





Mais tocadas

Ouvir Dresden Dolls Ouvir